– КРВЧ нам вечно твердила, что вы все злодеи, но это ведь неправда. Тебе не кажется, что вы вообще круче? Типа, было бы лучше не воевать с вами, а, наоборот, понаделать рибутов из всех?

– Этого я не знаю.

– А что? Тогда мы все станем почти неуязвимыми.

– И одинаковыми. По-моему, лучше нам всем оставаться теми, кто мы есть.

– Пожалуй, – передернул плечами Дэвид.

Мы дошли до стены. Я остановился и кивнул на нее:

– Ступай. А я заночую на вышке.

– Зачем? Хочешь убедиться, что КРВЧ не вернется?

– И поэтому тоже. – Мысль о том, что Рен может быть где-то поблизости, не давала мне покоя.

– Ладно. – Он полез на стену и обернулся. – Найду тебя завтра, хорошо?

Я расплылся в улыбке:

– Договорились, только будь осторожен. В следующий раз скажи маме с папой, куда идешь.

– Скажу-скажу, – фыркнул он, подтягиваясь вверх.

– Дэвид!

– Да ладно, не парься. – Он широко улыбнулся на прощание и скрылся за стеной.

Глава 24

Рен

Они что-то надели мне на голову.

Перед глазами была сплошная чернота, когда меня поволокли по грязи к рокочущему челноку. Дышать сквозь плотную ткань становилось все труднее. Я сжала кулаки, напрягла мышцы и попыталась разорвать наручники, но они оказались слишком прочными.

– Ноги свяжите, а уж потом сажайте! За этой нужен глаз да глаз.

Я вздрогнула, узнав голос офицера Майера. Похоже, он был очень доволен собой.

Кто-то толкнул меня на землю, я попыталась ударить его ногой, но попала в пустоту.

– Сделайте ей укол. Ребята, я не шучу, она очень опасна.

Игла впилась мне в шею, и я сжала губы, подавив крик.

Мир провалился во тьму.

Глаза отказывались открываться. Я очнулась и слышала гул голосов, но веки словно склеились.

– Очухалась вроде, – произнес незнакомый голос.

– Вы приняли меры безопасности? – осведомился офицер Майер.

– Да. – Брякнула цепочка, и звенья чиркнули по моему запястью. – Все готово.

Я сделала резкий вдох и попробовала моргнуть, впустив немного света. Мешок с головы сняли. Левая нога болела, я скосила глаза и увидела разбитое колено, кровь из которого пропитала уже перепачканные брюки. Славно.

Мы находились в челноке. Я лежала на металлическом полу, пристегнутая наручниками к боковой перекладине. Лодыжки мне тоже сковали. Офицер Майер восседал напротив с выражением крайнего удовлетворения на лице.

Значит, меня не убили. Осознав этот факт, я посмотрела Майеру в глаза. Может быть, я все еще представляла для них ценность, невзирая на устроенный переполох?

Я чуть шевельнулась, и офицер Майер пристально всмотрелся в мое лицо. Потом глянул на мою ногу, которой после их уколов предстояло зажить лишь через несколько часов. Если я не смогу вправить кость, то еще дольше. Майер изучал меня чуть не со страстью.

– Ну что, Сто семьдесят восемь, побаливает?

Я фыркнула. Издевается?

Челнок начал снижаться, и я извернулась, чтобы взглянуть, где мы находимся. Кабина пилота была закрыта.

После приземления дверь челнока отъехала, и четверо охранников навели мне в грудь стволы. Позади них стояла взволнованная Сюзанна Палм, президент КРВЧ.

Вы читаете Мятеж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату