не дам уйти.

— Не жди меня, если я вдруг задержусь, — раздался его голос из прихожей, затем мелодичный перелив входных чар доказал, что и он покинул дом.

Я в очередной раз осталась одна.

Легко сказать — постарайся выспаться! Нет, я честно легла пораньше, намереваясь послушно выполнить совет Дариана. Но шелковые простыни жгли мне кожу, словно раскаленные угли. Я долго ворочалась, прислушиваясь к каждому звуку большого старого дома, который жил своей собственной ночной жизнью. Увы, прихода Дариана так и не дождалась. Я задремала лишь на рассвете, когда лиловый мрак в моей комнате начал неспешно сереть, будто в крепкий кофе кто-то медленной струйкой вливал молоко. К этому моменту Дариан так и не вернулся.

Но стоило мне только закрыть глаза, как меня разбудило осторожное покашливание.

— Уходите, — простонала я и попыталась спрятать голову под подушку.

— Простите, госпожа, — вежливо и непреклонно возразила мне Лалия, а это именно она потревожила мой покой в столь ранний час. — Но к нам гости. И они требуют вашего появления.

Я прекрасно понимала, о ком речь. Наверняка пожаловали Норберг и его отвратительный братец. Но кто бы знал, как мне не хотелось покидать теплую уютную постельку и отправляться на встречу с этой парочкой! Тем более грызли меня смутные сомнения, что все не так просто с их поручением, а следовательно, я вполне рискую заплатить своей жизнью за глупость, совершенную отцом.

— А где Дариан? — поинтересовалась, лелея надежду, что мой супруг нашел-таки за прошедшую ночь выход из этой безвыходной ситуации.

— Извините, но я не знаю! — В голосе служанки послышалась искренняя обеспокоенность. — У меня такое чувство, что он не ночевал дома и еще не вернулся.

Дариан еще не вернулся? Остатки дремы мгновенно слетели с меня, и я села, откинув одеяло. Но тогда где он? Не случилось ли с моим супругом чего-нибудь страшного? Все-таки он выбрал далеко не лучшее время для прогулки в одиночестве. Мало ли что с ним могло приключиться!

— Глубокоуважаемая виера Алекса! — послышался в этот момент знакомый насмешливый голос Норберга. Мужчина пока оставался в коридоре, но я не сомневалась, что при желании он без особых проблем зайдет, не дожидаясь моего на то позволения. И дальнейшие его слова только подтвердили это. Норберг внушительно кашлянул и добавил с легким намеком на угрозу: — Если вы немедленно не перестанете игнорировать наш визит, то я лично вытащу вас из постели. И мне абсолютно плевать, одеты вы или предпочитаете спать голышом.

Лалия, явно не ожидавшая такой наглости от гостя, испуганно охнула и возмущенно округлила глаза. Легкая краска гнева окрасила ее щеки, и она горделиво подбоченилась.

— Быть может, пригласить Гисберта? — нарочито громко осведомилась она, явно желая, чтобы это услышал Норберг, который все еще стоял за дверью.

В ответ, как и следовало ожидать, раздался язвительный смешок. Норберга вряд ли впечатлила столь наивная угроза.

Лалия покраснела еще сильнее и посмотрела на меня, желая услышать приказ вышвырнуть настырного гостя из дома.

— Помоги мне одеться, — с усталым вздохом попросила я. Потом чуть повысила голос, обращаясь к Норбергу: — Глубокоуважаемый виер, а вас попрошу вернуться в гостиную. Через пять минут я к вам присоединюсь.

— Я засек время, — холодно проговорил тот. — И если через шесть минут этого знаменательного события не произойдет, я выполню-таки свою угрозу. Ясно?

Куда уж яснее. Я опять вздохнула. Ох, и послали же мне боги столь самоуверенного, наглого и беспринципного типа!

И опять ответом стал неприятный сухой смешок. Норберг, по всей видимости, воспринял мои мысли как комплимент. Но почти сразу раздались быстро удаляющиеся шаги. Что же, хоть под дверью дышать не будет и тем самым меня нервировать.

Одеваться тем не менее пришлось в темпе. Я не сомневалась, кто-кто, а Норберг без проблем выполнит свое предупреждение и пинками отправит меня в гостиную, не посмотрев при этом на то, одета я или нет.

Умница Лалия не отвлекала меня ненужными вопросами и жалобами на бесцеремонных гостей. Она поняла, что дела обстоят серьезно, поэтому помогала по мере сил и возможностей.

Когда я сбежала по лестнице и ворвалась в гостиную, Норберг, с интересом изучающий коллекцию книг Дариана, одарил меня ленивым взглядом. Покачал головой и обронил:

— Поздравляю, вы успели. Еще немного — и я отправился бы за вами.

Я сипло хватала открытым ртом воздух, силясь отдышаться после стремительного броска от моей спальни до гостиной. Затем повела головой из стороны в сторону. Любопытно, а Фелан где?

— Он присоединится к нам чуть позже, — проговорил Норберг, по своему обыкновению ответив на мои мысли.

Вот ведь нахал! Я досадливо поморщилась, в очередной раз не ощутив особого восторга от того, как легко и непринужденно он копался в моей голове.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату