Алия в досаде отложила планшет с последними известными координатами.
– Информация, которую ты мне принесла, ничего не стоит. Передай Харишке, чтобы ничего не ждала от меня.
– Но ты обещала награду. Твои объявления, твое осуждение Бронсо ясно давали понять…
– Я ясно дала понять, что всякий, кто доставит ценную информацию, получит благословение Муад'Диба. – Алия подняла обе руки, благословляя, но в то же время показывая, что аудиенция окончена. – У тебя половина благословения от меня и половина от брата. С тебя довольно. Бене Гессерит пытались уничтожить моего брата и меня, и только.
Удина как будто бы не расстроилась.
– Мы ничего не предпринимали против тебя или твоего регентства, леди Алия.
Регент встала, обошла стол и остановилась перед преподобной матерью, которая была выше ростом.
– Да? Ты забыла, как леди Марго Фенринг – преподобная мать Фенринг – натаскала и спустила на меня и Пауля свою дочь Марию, надеясь убить нас? Эта девушка притворилась моей подругой, но я все равно убила ее. Если тебе нужен виновный, вини ее мать… или перечислить тебе все неприятности?
Она застала Удину врасплох.
– Леди Фенринг действовала без нашего ведома. Ее поступок не входил в план Бене Гессерит.
– Леди Фенринг сама Бене Гессерит, значит, это был план Бене Гессерит. Извинения меня не интересуют. А теперь возвращайся в свою школу матерей и будь довольна, что помогла нам. – Удина хотела возразить, но Алия внезапно развернула ее и подтолкнула к выходу. – Хватит! Уходи немедленно!
Шокированная преподобная мать попыталась что-то сказать, но передумала и торопливо вышла. Амазонки проводили ее.
Отправляясь на встречу с Бронсо, Джессика приняла чрезвычайные меры предосторожности. Учитывая настроения в регентстве, ей, возможно, предстояло самое опасное дело в ее жизни.
Устроить поездку из Арракина в сиетч Тарб было нетрудно. У Джессики оставались здесь связи, здесь прошла часть ее жизни, и ни у кого не вызывало сомнений стремление матери мессии совершить личное паломничество и ее желание одиночества. Она несколько раз проделывала это и раньше, и ей, матери Муад'Диба, никто не смел возражать.
Ежедневно в знаменитый сиетч прилетало некоторое число инопланетных гостей, словно раздражающая пыль, приносимая ветром, и, если позволяла погода, каждый час отлетали транспортные орнитоптеры. Прежде чем сесть в кабину пассажирского воздушного корабля, Джессика вымазала лицо и одежду пылью и сгорбилась; теперь она была одной из многих пассажиров, которые рвались посмотреть на первый фрименский дом Муад'Диба, где Чани родила царскую двойню и где ослепший, сломленный человек исчез в пустыне.
В сиетче, отделившись от остальных пассажиров, Джессика переоделась и стала обычной деревенской женщиной в защитном костюме и сером одеянии. Спустя час она вышла уже с удостоверением правительственного инспектора метеостанций и поднялась на борт транспорта, который преодолевал большие расстояния, пролетая над этими станциями, чтобы добраться до места работ по изменению климата в многолюдной базе у южного полюса. Отсюда, вновь перерядившись, на этот раз в мужчину в просторной одежде пустынника, она повела маленький орнитоптер без опознавательных знаков в глубину Танзерофута, следуя указаниям Бронсо.
«Мне нужна твоя помощь – ради моей матери», – сказал Бронсо.
В маленькой машине она сделала круг над обширным белым пространством – соляной пустыней, которая говорила о древних морях на сухой планете. На восточном краю равнины, в защищенном месте среди скал, она нашла то, что искала: развалины фабрики пряности среди вязких оранжевых песков. Поднялся ветер, садиться стало трудно, но она все-таки смогла сесть и сразу пустила в ход распорки, чтобы уменьшить вибрацию крыльев. Вокруг развалин фабрики вилось несколько песчаных вихрей, набирая силу и оседая. Маленькие бури –
Когда она вышла, появился усталый мужчина в старом мундире. У него было несколько видов оружия. Похож на контрабандиста, на лице маска, надетая, как носят фримены. Мужчина молча стоял, ожидая, когда она подойдет. Подойдя, Джессика узнала его, и некоторое время они молча смотрели друг на друга, прежде чем она шагнула вперед и обняла Бронсо.
– Столько лет прошло!
– И столько событий, миледи. Даже подумать не мог, что жизнь приведет меня к этому. – Взгляд у него был острый, а когда Бронсо повернулся, на его пальце вспыхнуло огненное кольцо. – Но наконец-то у меня хорошие новости. Пойдем, покажу.
Удивительно пружинистой походкой Бронсо провел ее в глубину разрушенной фабрики и по плазакритовой лестнице в подземное убежище. Джессика слышала, как свистит наверху ветер в развалинах, шуршит о стены песок, словно глухо шепчет.
– Это убежище приказал построить Пауль, здесь стены не допускают червей и не выпускают звуки, – сказал Бронсо.
Джессика слышала, что такие убежища были у ее сына во многих местах, в случае необходимости он мог там с семьей скрываться – но где эти убежища, она не знала.