– Ну конечно! – рассмеялся Торвал. – Мне были нужны послушные инструменты – такие, чтобы я мог направить их способности на свои цели.
– На твои цели? Кто ты такой, чтобы за них решать?
Торвал склонил голову набок и криво улыбнулся. Балфрусс, сам не заметив, собрал волю и начал черпать из Источника силу. Его противник не мог этого не почувствовать, однако ничего не сделал, чтобы себя защитить.
Взяв себя в руки, Балфрусс снова спросил:
– Зачем ты пришел?
– Ты не хочешь узнать, как мне это удалось? – Торвал, казалось, искренне удивился, когда Балфрусс в ответ покачал головой. – Тебе не интересно, как я выгреб дерьмо из их голов и вложил туда что-то новое? Я называю их Осколками, потому что каждый – частица меня самого. Я перенес в их головы простые мысли и правила. Как в сказках о танцующих глиняных големах, что я слышал в детстве.
– Мне плевать, как тебе это удалось. Я знаю одно: ты превратил их в рабов. Они дышат, но внутри у них пустота. Это бесчувственные ходячие трупы.
– Я придал смысл их жизни. Указал им цель. Без меня они были бы ничем!
На этот раз Торвал вышел из себя, а Балфрусс остался спокоен.
– Можешь говорить что угодно.
Торвал сделал глубокий вдох и заставил себя успокоиться.
– Тэйкону понадобились надежные боевые маги, и я помог ему, потому что никто до меня не делал ничего подобного. Мне нужен был вызов.
– Вызов? Мы что, играем в камни? Это проверочный бой?
– Конечно! Вся жизнь – череда проверок. И тебе это по душе, признайся. Ты ведь хочешь себя испытать?
Крыть было нечем, и Торвал видел это по его лицу. Если бы Балфрусс бежал от вызовов, то давно вернулся бы в Красную башню учить новичков. Вместо этого он путешествовал – всюду, где люди нуждались в его помощи. Он не искал смерти, его не возбуждала опасность. Ему нужен был вызов.
– У нас общие цели. Мы оба страстно любим жизнь, – сказал Торвал.
Балфрусс заглянул в его лихорадочные глаза.
– Ты ошибаешься. Ты уже натворил много такого, чего бы я никогда не сделал.
– Чего ты
Чернокнижник встал, и Балфрусс поспешил подняться следом за ним. Ему не нравилось смотреть на врага снизу вверх. В любом смысле.
– Мне пора идти. Надеюсь, мы еще поговорим.
Балфрусс хотел съязвить, но сдержался. Торвал, не проронив ни слова, с разочарованным видом исчез в темноте.
Балфрусса замутило, а когда он поднес к губам кружку, у чая был вкус крови.
Глава 17
Гундер тянул, как мог, но дальше откладывать было нельзя. Пришло время для ежегодной проверки запасов. Сабу выкрикивал из чулана названия и количества товаров, а хозяин записывал их в большую красную книгу.
Когда над входной дверью звякнул колокольчик, Гундер натянул радушную улыбку и подошел к прилавку. Женщина – дворцовая служанка, судя по голубой, расшитой золотом ливрее, – показалась ему очень знакомой, однако купец вряд ли мог встречать ее раньше.
– Добрый день, – заискивающе сказал он, кланяясь. – Чем могу быть полезен?
– Я пришла по поручению Ее Величества, – ответила служанка. Сабу с отвисшей челюстью показался из чулана.
– На что уставился, щенок? – одернул его Гундер и тут же повернулся к важной клиентке. – Я буду счастлив предоставить все, чего ни пожелает королева.
– Во дворце ждут гостей. Ее Величество требует, чтобы в их честь приготовили особые блюда. Найдутся такие специи?
Гундер взял у нее список и принялся изучать его.
– Редкий товар, – задумчиво произнес он. – Кажется, на складе кое-что было. Я почту за честь лично доставить их завтра во дворец.
– Они нужны сегодня, – нахмурилась женщина. – Мне говорили, у вас лучшая в городе лавка пряностей. Неужели обманули?
Сабу медленно попятился, боясь навлечь на себя гнев придворной служанки и приславшей ее королевы.
– Нет-нет, я все раздобуду. Чуть позже, – пообещал Гундер, утирая пот со лба. – Сейчас же пошлю за ними на склад.
Служанка села в кресла возле витрины.
– Я подожду.
Гундер отвернулся, и улыбка на его лице сменилась раздраженной гримасой. Он поманил пальцем Сабу, написал три названия на листе бумаги и протянул его мальчику.
– Отправляйся на склад – бегом, а не шагом! – и не останавливайся, пока не принесешь. Остальные я возьму из запасов.
Мальчишка открыл рот – не иначе чтобы посетовать на неблизкий путь, – но увидел лицо хозяина и опрометью выскочил из лавки. Несколько мгновений