убранство, говорившее об огромном богатстве.
В конце коридора Марисса жестом пригласила девушек в небольшую комнатку. Таландра ожидала увидеть рабочий кабинет, а обнаружила спальню: шелковые портьеры, мебель из темного дерева и стол у стены, на котором стояли бутылки с виски. Марисса приглашающим жестом указала на них.
– Спасибо, – поклонилась Шани.
– А ты, дорогая? – спросила хозяйка, но Таландра покачала головой. Пожав плечами, Марисса щедро плеснула в два стакана и протянула один Шани. – Можешь снять капюшон. Все, что случится в этих стенах, не выйдет наружу.
Таландра открыла лицо, и глаза Мариссы слегка округлились – всего на миг.
– Ты знаешь, что очень похожа на принцессу?
Таландра рассмеялась.
– Да, мне часто об этом говорят.
– Что ж, вряд ли ты пришла искать работу.
– Нет. Мы здесь по поводу одного из ваших клиентов.
Марисса покачала головой.
– Жаль. Ты могла бы заработать целое состояние. Я знаю многих – и мужчин, и женщин, – кто с удовольствием трахнул бы принцессу, а за неимением ее – тебя. Подходящее платье, немного косметики – и вас с ней не отличишь.
– Предложение интересное, но я воздержусь.
– Если когда-нибудь захочешь сменить ремесло, дай мне знать, – сказала Марисса. – Итак, ты работаешь на Шани?
Шани, чуть не выплюнув виски, закашлялась.
– Нет, мы работаем вместе.
– И с чем вы пришли? – спросила Марисса.
– Посол Мабон плохо себя вел.
– Еще мягко сказано.
– Не в этом смысле, – вставила Шани.
– А… Что ж, могу только повторить: все, что происходит в этих стенах, исключительно частное дело.
– Нам бы только перемолвиться с ним словечком. Мы не желаем ему вреда и не охотимся за его секретами, – пообещала Таландра.
– На самом деле, все ровно наоборот, – добавила Шани. – Мы пришли ему помочь.
Марисса плеснула в свой виски воды, поболтала стакан и отпила.
– Это повлияет на его отношения с моим заведением?
– Мы надеемся, что не повлияет, – сказала Таландра. – Тем не менее я уполномочена проследить, чтобы вам полностью возместили убытки, если он решит перенести свои дела в другое место. – Шани положила на стол тяжелый кошель. – Примите этот скромный подарок в знак нашей признательности.
Марисса даже не взглянула на деньги – судя по богатому убранству дома, ей это было ни к чему. Таландра задумалась, можно ли вообще на нее повлиять. Вместо прямого ответа Марисса пристально изучала гостей. Принцесса старалась ни малейшим движением не выдать мыслей.
– Вы что-то скрываете, – наконец сказала Марисса, – но вряд ли это имеет отношение к Мабону. Я ценю твою дружбу, Шани. Мне бы ужасно не хотелось, чтобы это дело испортило наши отношения.
– Не испортит, я обещаю.
– Посмотрим, – промурлыкала Марисса. – Мабон наверху, в восьмой комнате. Китти отправьте ко мне.
В коридоре даже через толстые двери принцесса слышала странные шумы и довольные стоны. Мужские и женские голоса сливались в криках и шепотах страсти и боли. Дверь слева чуть приоткрылась, и за ней показался голый мужчина на четвереньках, с уздечкой на голове. Верхом на нем скакала женщина, затянутая в кожаный наряд. Дверь захлопнулась, но Таландра еще какое-то время слышала крики блаженства, вторящие свисту кнута. Только дойдя до конца коридора, она поняла, что человек на четвереньках – глава Гильдии писцов.
В восьмом номере ее глазам предстало еще одно необычное зрелище. Зекорранский посол Мабон – голый, лицом к стене – висел на кресте, опутанный цепью. Рядом, сжимая в руке кнут, стояла высокая женщина, на которой из одежды были только высокие сапоги. На заду у посла уже краснели многочисленные рубцы.
– Марисса хочет тебя видеть, – сказала Шани, сняв с двери длинный плащ и накинув его женщине на плечи. Они вдвоем вышли в коридор и закрыли за собой дверь.
– Китти? В чем дело? – Цепи мешали послу обернуться, и он изо всех сил вытягивал шею.
– Она вышла, – сказала Таландра.
– А когда вернется? – спросил Мабон.