которые выделяют листья этих деревьев.
– Да, я чувствую запах. – Регина помахала ладонью перед носом. – Очень тонкий, пряный, немного с кислинкой. – Она еще пару раз махнула рукой. – Я бы даже сказала, с легким оттенком цитрусового запаха.
– Совершенно верно, – согласился с ней Король Ящериц. – Звери этот запах на дух не переносят.
– Значит, можно набить карманы листьями этого чудо-дерева и ничего не бояться? – решил Хамерхаузен.
– Увы, нет, – обескуражил его Король Ящериц. – Эфирный запах очень быстро выветривается. Не успеешь и глазом моргнуть, как ты снова чья-то добыча.
– Ну, а почему тебя местные твари не трогают?
– Я – Король Ящериц.
– Король Ящериц. – Виир обсосал птичью косточку и кинул ее в пакет для мусора. – И что это значит?
– Только то, что я – Король Ящериц.
– Это не ответ.
– Прости, но другого у меня нет.
– А чем ты вообще здесь занимаешься? – спросила Регина.
– Я здесь живу.
– Но других людей поблизости нет?
– Ближе всего поселок скарабеев. Отсюда до него пять-шесть дней пути. Как повезет.
– Скарабеи – это кто? – перехватил инициативу у Регины Виир.
– Скарабеи – это люди.
– А почему они скарабеи?
– Потому что они сами так себя называют.
– Тебе не скучно здесь одному? – задала новый вопрос Регина.
– Я не один.
Регина удивленно вскинула бровь.
– Человек один, только когда считает себя одиноким. А одиноким можно быть и среди толпы.
Регина наклонила голову, соглашаясь с таким определением.
– Ну, а что ты делаешь, когда не спасаешь заблудившихся путников?
– Я встречаю рассвет, я провожаю закат. Я наблюдаю мир во всех его проявлениях. И он всегда необыкновенно красив.
– Здорово, – завороженно улыбнулась Регина. – Но почему именно здесь? В Лунном Карантине? Среди чудовищ и монстров?
– Чудовища становятся таковыми только в глазах тех, кто видит в них чудовищ. На самом деле они обычные звери. Ну, то есть не совсем обычные, но тем не менее это животные, которые не строят никаких зловещих планов в отношении кого бы то ни было. Они лишь живут, подчиняясь инстинктам. Их единственная задача – выжить и передать свои гены следующему поколению.
– Они не нападают на тебя, потому что чувствуют, что ты их любишь, – предположила Регина.
– Хотелось бы, чтобы было так, – улыбнувшись, тряхнул волосами Король Ящериц. – Но на самом деле они чувствуют, что я их не боюсь. В этом мое превосходство. Если я не испытываю страха перед зверем, значит, зверь должен бояться меня.
Слушая Короля Ящериц, Хамерхаузен подумал, что с таким подходом к вопросу недолго и голову потерять. Интересно, как бы он повел себя, встретившись с айвурами? Заставил бы он их содрогнуться?
– Ну, а нам-то что теперь делать? – спросил Виир. – Идти к скарабеям?
– Вы не дойдете, – уверенно ответил Король Ящериц.
– Даже если ты пойдешь с нами?
– Даже в этом случае.
– Но ты-то ходишь туда?
– Я – Король Ящериц.
Хамерхаузен едва заметно скривился – ему не понравился такой ответ. Ему вообще не нравились эти постоянные ссылки на Короля Ящериц. Потому что, по его мнению, это ничего не объясняло.
– Так, может, и нам стоит попытаться?
– Прямого пути через болото не существует. Придется идти в обход. В низине придется обходить грязевое озеро – оно фонит нещадно. Я обычно дохожу за пять-шесть дней. У вас этот же путь займет восемь, а то и десять дней. Вернее, занял бы, если бы вы сумели пройти его до конца. Но вы не дойдете.
– Даже с тобой?