деру.
– Ты думаешь, он знал о твоих ребятах?
– Нет. Просто так сложилось. Многие пытались уехать из Кливленда. Когда я понял, что произошло, мы запустили видеоскан, нашли его машину. Я установил поиск с беспилотника, нашел его с семьей – они пешком шли на юг. Его должна была поймать Национальная гвардия, но какой-то идиот пристрелил беженца, и там начался хаос.
– Ты его потерял?
– На какое-то время, а потом нашел его в банке, потерял опять, засек за ограблением бензоколонки.
– Серьезно? – (Это было не похоже на выстроенный Купером характер.) – Я думал, он «ботаник». А он оказался преступником?
– Да, так. – В голосе друга послышалась нотка смущения. – Я пошел на рискованную игру, позвонил ему в банк и попытался уговорить. Он запаниковал.
– Где эта бензозаправка?
– Местечко называется Кайахога-Фолс, близ Акрона.
– Ты шутишь, – рассмеялся Купер.
– Нет. А что?
– Догадайся, откуда я звоню?
– Не может быть. Так.
– Что значит твое «так»? – переспросил Купер.
– Понимаешь, наш мальчик Итан умен. Он отобрал машину у оператора на бензозаправке, но не пытался бежать. Вместо этого залег там. У меня ушло какое-то время, чтобы просмотреть спутниковые картинки, но мы все же нашли его. Он в домике недалеко оттуда. Я как раз собирался просить полицию задержать его.
– Местную полицию? Ни в коем случае. Бобби, мы не можем его потерять. Если какой-нибудь салага увидит у него пистолет и выстрелит…
– Да, я знаю, Куп, но у меня нет выбора. Собственных ресурсов никаких. Ты видел новости? Все люди в Вайоминге. Да я сейчас и пиццу не смог бы заказать.
– Тогда наблюдай за ним. Он у тебя меченый, убежать ему некуда.
– Я так и думал поступить, пока в Огайо не объявился твой дружок.
– Мой дружок?
– Сорен Йохансен. Помнишь этого сукина сына с ножом?
– Сорен? Он здесь? Откуда ты знаешь?
– Я знаю, потому что задействовал всех, кто был передо мной в долгу. Мы просканировали камеры по всей стране. Никто не может безнаказанно убить моего напарника, и мне плевать, что вот-вот может начаться третья мировая. При нынешней ситуации я могу снимать информацию только с общественных камер наблюдения – правительственные учреждения, аэропорты…
– Аэропорты?
Куин услышал его интонацию и спросил:
– Ты сказал, что ты в Акроне – где именно? Не в «Фултон интернешнл»?
– Не мог попасть в Кливленд – город закрыт, поэтому приземлились здесь.
Последовала долгая пауза.
– Не знаю, как тебе об этом сказать, но то же самое сделал и Сорен.
Купер почувствовал напряжение в груди, необычное внезапное давление. Его сердце словно заело – удар, а потом ничего, как несостоявшийся чих. Животная паника нахлынула на него, закололо пальцы, потом сердце снова заработало, застучало, теперь быстро. В глазах у него помутнело, он откинулся на спинку пилотского сиденья.
– Куп, ты где? – забеспокоился Бобби.
Это был не страх, хотя и страх присутствовал тоже. Это было что-то механическое, словно его сердце выбилось из ритма.
«Наверное, залатанная покрышка не так крепка, как целая».
Он сосредоточился на выравнивании дыхания и ответил:
– Слушай, если он здесь, то он прилетел за Итаном.
– Это серьезно. Вот поэтому у меня нет выбора – только послать к нему полицию.
Купер задумался. Может, и в самом деле, пусть поможет полиция. Необязательно же ему спасать мир в одиночку. В особенности теперь.
Потом он вспомнил сцену в ресторане. Ту легкость, с какой Сорен расправился с хорошо подготовленными охранниками Эпштейна. Добавить к этому перепуганного отца с пистолетом, человека, который понятия не имеет, в какой водоворот попал. Расшевелить кучку провинциальных полицейских, которым