– Вы позволите присесть рядом с вами, Мормаль?
– Садитесь, виконт, места достаточно, – сказал Мормаль, – Становится холодно, вы не находите, господин де Бражелон?
И он застегнул несколько пуговиц на своем камзоле. Ясно: стукач хотел спрятать свою кляузу.
– Не нахожу. Становится жарко, господин де Мормаль. Не так жарко, как в Африке, но все же достаточно… жарковато. Самое время загорать. А вы кутаетесь. О! Хотите анекдот? Встретились как-то еврей, француз и англичанин и давай спорить, чьи женщины…
Мормаль не очень-то слушал анекдот и принужденно рассмеялся. Как бы завладеть его кляузой, думал между тем Рауль, продолжая трепаться.
– Я и не думал, что вы такой балагур, виконт, – пробормотал Морамаль.
– О! Вы меня еще не знаете! А теперь ваша очередь. Жду анекдота! – потребовал Рауль. Мормаль рассказал бородатый анекдот, а Рауль прикинулся простачком и пристал к стукачу с просьбой объяснить, в чем соль рассказанного им анекдота. Мормаль принялся объяснять.
– А-а-а! Теперь понял! – и он расхохотался.
– Красивый у вас платок, виконт, – похвалил Мормаль.
– Бандана называется, – заметил Рауль, – ручная работа. Старинный шелк, еще со времен Генриха Четвертого.
– Что вы говорите? – шелк времен Генриха Четвертого вызвал у Мормаля более живой интерес, чем анекдот о еврее, французе и англичанине.
– Где же вы раздобыли такой раритет?
''Он, кажется, ищет компромат даже во временах Генриха Четвертого'', – подумал Рауль и надвинул пониже на лоб свою бандану. Но, не желая откровенничать со стукачом, он сообщил ему минимальные сведения о шелке, из которого были пошиты синие банданы с золотыми лилиями ручной работы.
– Этот шелк был некогда шторой в покоях доброго короля Генриха Четвертого. В нее король велел завернуть мраморную статую.
– Какую статую?
– Античную. Статую Психеи. Вернее, статую итальянского скульптора по мотивам античного мифа об Амуре и Психее. Статуя Психеи была предназначена в подарок.
– По какому случаю?
– На свадьбу. Полагаю, сударь, ваше любопытство удовлетворено.
Он не хотел больше ничего говорить этому человеку ни о Короле-Повесе, ни о статуе Психеи, хотя его друзья уже знали историю о свадебном подарке Генриха IV.
– Вот откуда этот шелк, – сказал Рауль, улыбаясь, – Ни Лувр, ни Сен-Жермен я не грабил. Можете пощупать: тонкий, но твердый на ощупь. Отличное качество.
Он наклонил голову. Мормаль коснулся пальцами хвостиков под узлом банданы.
– Отличное качество, – угодливо повторил Мормаль, – Сейчас так не делают.
– С этим можно поспорить, г-н Мормаль. Вы не очень-то сведущи в экономике, как я погляжу.
Болтая еще что-то о шелке и его производстве / будь поблизости Анри, речь непременно бы зашла о Китае и шелковичных червях/, Рауль вспомнил кое-какие выходки Д'Артаньяна. Прежде Рауль, возможно, и не отважился бы на такую наглость, но, мысленно призвав на помощь гасконца, он ловко выхватил из-за камзола де Мормаля его блокнот.
– Что вы себе позволяете, виконтик?
– Полно, не стоит обижаться на глупую выходку одуревшего от жары пирата, – сказал Рауль, – Что это тут у вас? Мемуары, небось? У нас уже есть один мемуарист. Зачем барабанщику конкурент! Нас вполне устраивает трактовка Ролана.
– Виконт! Отдайте сейчас же! Это личное!
– Если действительно личное – отдам. Меня ни в коей мере не интересуют ваши личные дела.
`'Ваше Величество, спешу Вам доложить, что интересующий Вас господин де Монваллан, командир разведчиков герцога де Бофора, проводит свой досуг в изучении арабского языка и почти не принимает участия в развлечениях пассажиров. Это наводит на мысль о том, что вышеупомянутый господин де Монваллан имеет преступное намерение перейти на сторону противника. Его зовут в компании Гугенот, что уже говорит о том, что этот молодой человек еретик и вольнодумец.
Что же касается ''Первого'', я пока не заметил ничего, что могло бы вызвать подозрения у Вашего Величества. Памятуя о Ваших указаниях, я с него глаз не спущу и буду регулярно сообщать Вашему Величеству сведения о ''Первом'', а также то, что…''
На этом запись заканчивалась.
– Личные записи? – презрительно сказал Рауль, – Кляузу на Гугенота королю вы называете личными записями? В таком случае я очень заинтересовался вашей личной жизнью!
– Отдайте немедленно! – крикнул Мормаль, – Не имеете права отбирать!
– Кто это – 'Первый'? Бофор? Молчишь? А на Бофора стучишь! Бофор, я понял!
Если бы Мормаль сказал правду, Рауль не поверил бы ему. 'Первым' агенты короля зашифровали его самого, виконта де Бражелона. Людовику XIV важнее было иметь сведения о своем сопернике, чем знать убеждения адмирала и главнокомандующего. Мормаль, казалось, готов был упасть на колени, чтобы вернуть блокнот, но Рауль перехватил его, вырвал из блокнота запись о Гугеноте, заметил красноречивый жест свидетеля этой сцены – Гримо /!/ и со смехом сказал:
– Извольте слопать, господин доносчик!
– Вы сошли с ума, сударь! – возмутился Мормаль.
Гримо тихо посмеивался и кивал головой из-за мешков и ящиков. Теперь старик считал, что его молодой хозяин очень похож на своего отца! Рауль протянул стукачу бумажный комок:
– Ешь, тебе говорят!
– Вы все тут тронутые, – сказал Мормаль, – А я-то считал вас самым разумным из этой компании безумцев.
– Я? Да я-то самый главный псих, и разумным только притворяюсь. Но об этом ты, сволочь, не напишешь. Лопай свою кляузу, урод!
– Да как вы смеете! Виконт! Это переходит все границы!
– Запивать не дам. Сожрешь всухомятку.
Гримо улыбался во весь рот. Мормаль взял бумажный комок и стал нехотя, с отвращением жевать.
– Давай-давай. Не торопись, пережевывай хорошенько.
Мормаль поперхнулся. Рауль похлопал его по спине.
– Слопал? Отлично! Молодец! Если королю и придет гениальная мысль, распороть тебе брюхо, никто ничего не узнает. А харакири ты себе не сделаешь. Ты ж не самурай, о бусидо представления не имеешь.
– Псих! – со слезами на глазах заорал Мормаль, – Идиот! В Шарантоне тебя надо держать на цепи!
– Будешь тут психом. Псих тот, кто написал грязную клевету не честного, умного и верного королю парня.
– Если я ошибался, вы могли это сказать в более учтивой форме!
Это же насилие! Это оскорбление!
– Вы считаете себя оскорбленным, Мормаль?
– Нет-нет, виконт. Я был неправ. Я погорячился. Я не ищу с вами ссоры.
– И я не ищу. Драться мы не будем. Вы недостойны дуэли со мной. И веревка на ноке рея меня не прельщает.
– Я хотел сказать вам… вы не знаете, что я уполномочен Его Величеством королем…
– Шпионить за нами? Знаю.
– Нет. Я должен передать вам, лично вам от имени короля…как посредник…
– Мне не нужен посредник. Никогда – вы слышите – никогда! – я не буду прибегать к посредникам для разговора с королем! Вам ясно?
– Вы даже не хотите прочесть письмо короля? Вы не хотите знать, что вам пишет Людовик