было полностью покончено, она могла в той или иной мере согласиться с повышенными мерами безопасности.
После занятий Лира повела Джин в расположенный на крыше парк с газонами, деревьями и детской площадкой, чтобы та могла немного выплеснуть энергию и успокоиться после небольшого скандала, когда ей так и не купили ту дурацкую игрушку, которую пытался всучить им родианский торговец. Вдалеке виднелись башни бывшего Храма джедаев, и у Лиры сжалось сердце при мысли, что там сейчас идет масштабная перестройка. Присев на скамейку, чтобы перевести дух, она вдруг услышала свое имя и, обернувшись, увидела идущего к ней Орсона, в белом кителе, черных брюках и сапогах и в офицерской фуражке.
— Лира!
Утратив от неожиданности дар речи, она неловко помахала в ответ. Несмотря на густонаселенность Корусанта, в подобной встрече не было ничего невозможного, хотя посреди Центрального округа такого обычно не случалось.
— Гален сказал, ты иногда водишь ребенка сюда днем, — объяснил Орсон. Вытянув руку, он показал на огромное здание по соседству с парком. — Мой офис там, на девяносто первом этаже. Увидел вас двоих и подумал — пойду поздороваюсь. — Он окинул взглядом игровую площадку. — Где она? Надеюсь, я не помешал?
При мысли, что Орсон наблюдает за ними из своего имперского гнезда, Лиру пробрал холодок, но она ничем этого не выдала.
— Нет, конечно. Джин на качелях.
Орсон проследил за ее жестом.
— Все еще обучаете ее дома или думаете записать в школу?
— Мы пока не решили, — успела сказать Лира, когда к ним подбежала Джин.
— Можно мне теперь на гравигорку?
— Только если на этот раз пообещаешь соблюдать очередь, — ответила Лира и добавила вслед умчавшейся прочь девочке: — И не толкайся!
Орсон неодобрительно проследил за Джин взглядом:
— До чего же вздорная.
— Какая уж есть.
— И быстро растет. — Он немного помолчал. — Успела прийти в себя после путешествия на Олпинн?
— Да, наконец-то. У тебя есть какие-то вопросы по моему отчету?
— Твои заметки безупречны. Жаль, что вам так и не удалось найти настоящие кайберы.
— Знаю. Но даже при всем этом надеюсь, что Империя обойдется с Олпинном мягко. Он действительно заслужил статус Заповедной планеты.
— Уверен, будет принято справедливое решение. — Кренник помедлил. — Самовару и Вади-Раффе не настолько повезло.
Лира уставилась на него, не зная, что больше ее злит — сам факт, что он об этом знает, или то, каким образом он дал ей это понять.
— Ну и хитер же ты, Орсон. Откуда узнал? От Хаса — твоего шпиона?
— Собственно, капитан Обитт даже не упоминал, что вы отклонялись от маршрута. Но ему и незачем было это делать. Все посещения имперских баз тщательно отслеживаются. Сканер сумел засечь сигнатуру его корабля, как бы тот ни пытался его перехитрить.
— Он ничего про это не говорил ни мне, ни Нари.
— Значит, сами вы не пытались скрыть свои следы?
— Зачем? Эти планеты — не запретная территория. Или запретная?
— Пространство вокруг них — нет, — покачал головой Орсон. — Так что вы не совершили ничего противозаконного.
— Можешь мне этого не говорить, Орсон, — нахмурилась Лира.
— И все же — могу я поинтересоваться, что заставило вас свернуть с намеченного пути? — все тем же холодным, расчетливым тоном спросил он.
Лира немного подумала, прежде чем ответить:
— Нари сказала, что пара планет, разведкой на которых она занималась, безжалостно опустошаются ради ресурсов. Мне захотелось посмотреть самой.
— Не слишком приятное зрелище.
— Это еще мягко сказано, Орсон. Почему об этом ничего не сообщается в прессе?
— Ты всерьез думаешь, что кого-то волнует пара далеких планет? Более того, все, что делается на этих планетах, служит потребностям проекта «Небесная мощь».
— Кого-то, может, и волнует. Меня, Нари, даже, похоже, Хаса.
— Хаса? — усмехнулся Кренник. — Волнует?
— Что тут смешного?
— Ничего. Ему всегда не хватало жесткости.
Подбежала вернувшаяся с гравигорки Джин: