и…

– И что? – осторожно поинтересовалась я.

– И, пока мы спали наши жалкие пять часов, Ямато и Нари успели разругаться на корню, а Циньшань приехал и заявил права на амулет, только потому, что надписи на нем китайские. Мол, изготовлено китайскими мастерами по заказу корейцев, так что принадлежать он должен им.

– А весь мир Циньшаню принадлежать не должен? – возмутилась я. – Вот же вечно лезет.

– Нин, не забывай: беспристрастность, – сжал губы Чжаён. – Решать-то снова тебе.

– А это подождать не может? Хотя бы до вечера? У меня учеба и всякие проблемы во всяких сферах жизни, – насупилась я.

– Нет, если тебе хочется приехать к остывающему телу Ямато, ради бога. Ну или к остывающему телу Нари.

– Что, все настолько серьезно?

– Более чем, – закивал Чжаён, – более чем.

– Тогда – в такси и куда?

– Да на общую квартиру, куда же. Ямато уперся и без тебя амулет не выкладывает.

Я достала из сумки телефон и вызвала такси в приложении.

– Хорошо, договорились. На общую так на общую. Введи меня в курс дела, расскажи что-нибудь про амулет.

– Легенду хочешь? Могу даже две! – оживился Чжаён. – В общем, слушай. Однажды простая дева, дочь крестьянина, пошла за водой. У реки она увидела огромного дракона и, короче, сделать ничего не смогла. Заорала от испуга. Извини, плохой из меня рассказчик. Но дракону визгливая девушка понравилась, он обернулся прекрасным юношей и посватался к ней. Отец с радостью отдал дочку за богатого горожанина, только она почувствовала неладное и замуж идти не хотела.

– Чжаён, ты разбиваешь мое сердце. Скажи сразу, откуда талисман и что он делает.

– Я так не играю. В общем, наутро после свадьбы не нашли ни его, ни ее, только амулет, который, по легенде, делал удачливым всех его владельцев. Точка. Ты довольна?

– Не очень. Китайцы-то тут при чем в таком случае?

– А понятия не имею, это только легенда.

Я внимательно посмотрела на подъехавшую машину: номер совпадал.

– Ходу в таком случае.

Глава 20

Булыжник не представлял собой ничего особенного, да и, по правде говоря, Нари с Ямато явственно переигрывали, преобразившись из друзей в заядлых соперников. Я смотрела на все это с таким же неизбывным унынием, как и Циньшань, и только и думала, куда мне податься. Похоже, они все-таки решили выпустить в свет так и не сыгравшее свою роль тестовое задание и теперь валяли дурака с серьезностью людей, знающих, как именно это делается.

Сначала с проникновенной речью выступила Нари, теперь говорил уже Ямато. Я не знала, что мне поделать и куда метнуться. Подыгрывать, не подыгрывать, поддерживать их заблуждение, что меня нужно испытывать? Да и в конце концов, я просто не знала, где находится сам тест. Может быть, мне нужно было раскусить тот факт, что они меня дурят.

– Ребят, – сказала я, едва Ямато закрыл рот. – Слушайте, ну ведь это все – проверка, правда? Вы мне только подмигните, и я сделаю серьезный вид, решу, кому присуждать этот ваш камень…

– Теперь судьи к новым заданиям так относятся? – удивился Ямато. – По дихотомии «проверка – не проверка»? Это же с ума можно сойти.

– Нет, Нина, это не проверка, – поддержала его Нари. – С проверками мы расстались на этапе выяснения отношений между Циньшанем и Ямато. Мне нужен этот амулет, а присудить его мне можешь только ты. Сама посуди, куда нам еще разыгрывать проверки, если за тобой кто-то охотится, а мы сами то и дело попадаем под удар.

Я пожала плечами. На мой взгляд, очередной проверке никогда ничто не могло помешать. Более того, будь я скучающим красавчиком двадцати восьми и непонятной красавицей трехсот лет от роду, точно занялась бы мистификациями.

Булыжник напоминал купленную у китайцев на eBay древность. Пароксизмов удачи со мной не случилось, энергетики от него не шло вовсе, а истинным зрением он виделся как обычный камень, только с золотым контуром. Мог в принципе и настоящим амулетом оказаться, но вот ссора была надуманна.

– Заклинали наши, – задумчиво сказал Циньшань. – Это не спор о том, для кого заклинали, спор о том, кто заклинал.

Нари развернула любезно подготовленную простыню с перечислением корейцев, которым амулет в свое время принадлежал. Я забегала глазами по именам: попадалась и довольно известная знать, и знаменитые поэты. Если не тезки, конечно. Ямато, фыркнув, подсунул мне экран смартфона, там был точно такой же список, но, разумеется, с японцами.

– Я правильно понимаю, что вы претендуете на этот амулет за свои страны, а разбираться будете потом? Или же я отдаю его, скажем, Нари, а она оставляет его себе?

Вы читаете Восточный роман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату