– Ты ничего не знаешь…

– Я знаю, что вы лишились дома. И родичей. Человеческих родичей. Хотя… и за волчьих я не был бы уверен. Старый волкодлак, который знает слишком много, опасен. Не хотелось бы тебя расстраивать, но деда твоего вряд ли бы оставили в живых.

– Ты этого не знаешь.

Он… был несокрушим.

Древний, как каменный гребень, на котором обосновалась стая. И такой же надежный. Гребень защищал от северных ледяных ветров. И от дождей. Он открывался зевом глубокой пещеры, где хватило места и волчатам, и им с Лисом.

Дед заботился.

Приносил одежду для Еремы.

Обувь.

И еду, которая была бы пригодна для человека.

…и он сказал, что однажды Ереме придется уйти. Человеку не место среди волков. Тогда Ереме показалось, что его выгоняют.

Из пещеры.

Из леса.

Из стаи. Он расплакался и просто вцепился в Лиса. Он не оставит брата, не бросит…

…не бросил.

Кому с того легче?

– Я достаточно хорошо знаю ее. Она умеет находить верные слова… сумела же убедить волкодлака отпустить вас. Что ему пообещала?

Человек, стоявший за спиной Еремы, близко, пусть и близость эта была обманчива, замолчал. А Ерема перевернул страницу.

Не о зельях книга.

И не о знаках.

«Обряды земель иных, писаные со слов Гилберта Сноходца, норманна и полонянина, младшим урядником Саввой Путятиным».

Пустая книга, доволи многословная и бестолковая, потому как если и сказывал чего тот Гилберт Сноходец, то все сказанное безбожно перевиралось тем самым младшим урядником. Оный только вздыхал и сетовал, до чего-де обряды норманнские диковинны, а иные – безбожны.

– Впрочем, ты прав. Не важно. Куда интересней, что будет с вами. Ты же понимаешь, что твой брат долго не выдержит. Он уже сходит с ума. Медленно. И ты это чувствуешь. И не знаешь, утянет ли он тебя следом.

– Зачем ты пришел?

– Любой обряд можно повернуть вспять.

И перед Еремой лег серый запыленный лист.

– Подарок.

Опасный подарок. Из тонкой шкуры страница резана, а писана… Ерема наклонился, вдохнул аромат: кровью писаны. До сих пор тянет от этой странички темною запретной волшбой.

Самое разумное – вернуть.

Не бывает этаких подарков… чтоб от чужака… от того, кто знает слишком уж много для человека постороннего… от того, кто навряд ли добра желает… и все ж… пальцы коснулись жесткой кожи. Хрупкая какая… небось кинь в камин и полыхнет, выгнется, поползет черными пятнами ожогов.

И буквы, что пляшут, в слова складываясь, – Ерема не собирается читать, он лишь проглядывает, любопытством мучимый, – сотрутся.

Минута, и не останется от тайного знания ничего, помимо горсточки пеплу. Может, так оно и правильно?

…не будет беды, если Ерема прочтет. Он же не собирается прямо тут обряд запретный проводить. Да и пожелай, навряд ли хватит собственных силенок. Вот же уродился, ни волкам, ни людям. Дар теплится едва-едва, только и есть что благословение, которое, если разобраться, не благословение вовсе.

– Ерема? – Емелька окликнул, и Ерема поспешно спрятал лист под урядниковым пухлым творением. Сердце колотилось.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату