необычного, за исключением, конечно, выдающейся физической формы Ее Величества. Меня не перестает удивлять, как благотворно влияют на здоровье леди Эмили прогулки по саду, бальные танцы и поездки верхом. Пожалуй, ее мускулатура развита даже лучше, чем у среднего офицера городской стражи.
Лекарь договорила и, чуть поджав губы, искоса взглянула на Корво, низко поклонилась Эмили и отошла от постели.
Корво присел на кровать, и Эмили тоже села, откинувшись на подушки. Она обеими руками убрала волосы с лица, а затем положила руки на колени и посмотрела на свои ладони. С ними все было в порядке. С
– Ваше Величество, доктор полагает, что вы уже можете вставать, – улыбнувшись, сказал отец.
Эмили нахмурилась в ответ.
– Сколько я проспала?
– Три дня.
Она недоуменно моргнула и снова подняла руку. Может, ей все это приснилось?
– С рукой все в порядке, – подтвердил Корво. – Все раны зажили, когда ты окунула ее в зеркало и вытащила нож.
– Точно. Конечно же, – медленно кивнула Эмили. – Это ничуть не удивительнее остального.
Корво просто пожал плечами.
– Что там произошло? – спросила Эмили.
Корво прикусил губу.
– Когда ты передала мне нож, я понял, что должен остановить Жукова. Я не знал, что он делает: каким-то образом он пытался войти в один из осколков зеркала. Я вытащил его обратно и вонзил в него нож. – Он прочистил горло.
Эмили на мгновение опустила глаза. Она знала, кем был Корво и на что он способен, но думать об этом ей не хотелось.
– А дальше? – спросила она.
– Мы стали драться. Он пытался выхватить у меня нож. Осколки зеркала стали опадать на пол, так что мне пришлось убегать. Я схватил Жукова, толкнул, и он упал в резервуар.
– Я этого не помню, – качая головой, сказала Эмили.
Корво улыбнулся.
– И неудивительно, ты ведь была уже без сознания. Был взрыв. Вся бойня взлетела на воздух и обрушилась в реку.
У Эмили перехватило дыхание.
– Не переживай! – рассмеялся Корво. – Ты ведь уже здесь, не так ли?
– Как же мы выбрались?
Корво пожал плечами.
– Я пригнулся, схватил тебя и побежал. Очевидно, нам просто повезло.
Качая головой, Эмили медленно опустилась на подушку.
– А Жуков?
– Если от него что-то и осталось после того, как он угодил в этот суп, мы этого не нашли. Ренхевенский речной патруль сейчас расчищает реку. Там много обломков, но его останков нет. Как и осколков зеркала.
– Что стало с ножом?
Корво молча покачал головой.
Эмили вздохнула.
Они проговорили еще какое-то время. Эмили хотелось рассказать отцу, что Жуков поведал ей о своем плане и силах, но Корво поспешил сменить тему, заметив, что у них будет достаточно времени, чтобы все обсудить. Вместо этого они обсудили три последних дня, жизнь двора и прочие обычные вещи.
По словам Корво, потрясение в обществе от случившегося на маскараде у Бойлов уже прошло и сменилось восторженным перешептыванием о драме, свидетелями которой стала значительная часть Дануоллского общества. Леди Эсма Бойл почти оправилась, но предпочла отойти от дел – ее место во главе рода Бойлов занял ее племянник Икебод.
В дверь постучали.
Корво открыл и впустил Ваймана. Молодой аристократ кивнул лорду-защитнику и улыбнулся императрице. Эмили вздохнула.
– Я вся в синяках, и мне не мешало бы помыться, но ты можешь подойти, – сказала она и улыбнулась ему.