возможность… конечно, если все правильно разыграть. Будь у вас немного времени, но его не было… с Элизы сталось бы объявить о помолвке, которая не входила в ваши планы. Гаррет должен был жениться на вашей дочери. И заодно уж сесть на такой крючок, чтобы и мысли не возникло с вами спорить. Вот вы и оказали услугу. Лично. Я узнавал… та машина… вы взяли первую со стоянки, не подумав, что для Третьего округа авто слишком приметно.
— Вы и вправду больны. Мне говорили, но…
— Слухи о моем сумасшествии вас не отпугнули, — Мэйнфорд осторожно сжал пальцы Тельмы. — Безумный Канцлер? Какая, по сути, ерунда, главное, чтобы дрессированный. А с безумцем в какой-то мере и легче. Современная медицина открывает бездну возможностей. Но давайте вернемся… почему вы сразу не устранили девочку? Пожалели? Сомневаюсь. Скорее уж держали про запас. Вдруг да Гаррету вздумается поиграть в самостоятельность? А тут свидетель… потом и вовсе она стала полезна. Зачем искать нового исполнителя, когда и старый всем хорош? Вы держали на крючке их обоих.
— Пожалуй, нам больше не о чем разговаривать, — гость поднялся.
— Думаю, что не о чем… доказать все одно ничего не выйдет.
— Хоть это вы понимаете…
— Понимаю, — Мэйнфорд встал. — Как и кое-что другое… мир изменился. Скоро и вы это ощутите.
— Вы сейчас о чем?
— Скажем так… о вселенской справедливости. Должна же она где-то существовать.
Во взгляде недавнего родственника промелькнула жалость. Надо же, и вправду полагает, что Мэйнфорд не в себе. Ну да, такие в справедливость не верят. Она лишь на лозунгах предвыборных смотрится хорошо.
Пускай.
Девчонку немного жаль. В ней надобность отпала, и ликвидируют ее не сегодня завтра, если уже не подчистили.
— К слову, — перед открытой дверью гость остановился. — Ваша подруга в трехдневный срок должна пройти медицинское освидетельствование. Увы, правила придумал не я…
— Но вы умеете ими пользоваться. Как и я, — Мэйнфорд вдохнул ледяной воздух. Надо же, снег пошел. Первый снег — еще одно чудо.
Белые тяжелые хлопья.
Тельме понравится.
— Моя супруга имеет на руках все необходимые… свидетельства.
— И когда вы успели?
— Было время, — Мэйнфорд поклонился. — Не скажу, что был рад встрече с вами. Сами понимаете.
— Что ж… жаль… а ведь с вами было бы интересно работать… подумайте… даже ваша супруга… могла бы сыграть свою роль.
В Бездну гостя. Благо, он все-таки ушел. И стоило бы дверь запереть, лучше на засов, но падал первый снег, искрился в свете одинокого фонаря. Ложился на асфальт, спешил укрыть ограды и облысевшие деревья. К утру точно город заметет, и власти в очередной раз объявят особое положение…
Снег…
Это хорошо.
Дышится иначе.
— Супруга, — Тельма подошла и уткнулась лбом в плечо. — А меня спросил?
— Ты не будешь против.
— Почему?
— Потому что… так безопасней. Имя Альваро что-то да значит. И вообще, обуйся, а то простынешь.
— Ты старый и ворчливый, — она улыбалась. А Мэйнфорд боялся — расстроится. — Зачем ты ему сказал, что…
— Ты ведь узнала?
— Голос.
— Если бы я промолчал…
…она бы решила, что Мэйнфорд вновь ее предал.
— И еще бестолковый… — Тельма поправила покрывало, съехавшее с плеча. — Снег — это красиво… я забыла уже, каким он бывает белым… он ведь…
— Получит свое.