— В академии совсем не было времени читать светские новости. — Я забрала чашку из рук жениха. — Не стоит беспокоиться об этом. Все мы понимаем, каким потрясением для общества стало мое поступление на факультет стражей. Уверена, вы не желали обидеть меня.
— Благодарю. — Губы жениха тронула едва заметная улыбка, а я облегченно выдохнула.
Ох, Леон, знал бы ты, как тяжело дались мне эти слова. Надеюсь, позже ты сумеешь оценить по достоинству навязанную тебе королем невесту.
— Как вам академия? — повторил вопрос своей мамы Леон.
— Впечатляет. Правда, рассмотреть все уголки пока не удалось. У меня индивидуальные занятия до самой ночи.
— Индивидуальные? — удивилась леди Хелена.
— Конечно. Ведь начального магического образования я не получила. И лорд Ронг любезно согласился помочь мне восполнить пробелы в знаниях.
На душе потеплело при воспоминании об этом старичке. Его артефакт на выходные пришлось вернуть владельцу. Для замены информации. За месяц мы прошли программу общей теории магии, и теперь мне предстояла специализированная подготовка. Больше практики, больше информации, той, что не распространяется в свободном доступе.
— Лорд Ронг? Декан факультета артефакторов? — спросил лорд Макс.
— Да, — кивнула я. — Прекрасный человек и учитель.
— А мне его лекции всегда казались нудными, — рассмеялась леди Хелена. — В мое время он преподавал историю магических существ и общую историю на всех факультетах.
— Тебя просто интересовали другие вещи, — лукаво усмехнулся лорд Макс. — Если я не ошибаюсь, его лекции были на втором году обучения, как раз тогда мы с тобой обручились.
Мама Леона покраснела и послала супругу нежный взгляд. Сияющая, какое наслаждение наблюдать за этой парой! И как неприятно смотреть на жениха, сидящего с опущенными плечами и поникшей головой. Хотелось бы мне знать, о чем он думает. А может, о ком?
Так за легким разговором, не касающимся серьезных тем, и прошло чаепитие. Леди Хелена предложила мне отдохнуть перед приходом модисток, которые должны были принести на примерку заказанный наряд. Как я могла сомневаться в том, что мама Леона позаботится о моем внешнем виде на Балу Дебютанток?
— Леди Хелена, я бы хотела с вами поговорить, — шепнула я ей, когда она приобняла меня, прежде чем отпустить в комнату.
— Иди, моя дорогая, — услышав мой шепот, сказал лорд Макс. — Мы с тобой обсудим дела позже. Не буду мешать вам секретничать.
И ни тени иронии.
Мы прошли в мою комнату, и леди Хелена велела служанкам выйти.
— О чем ты хотела поговорить? — присаживаясь в кресло, ласково спросила она.
— Расскажите, как познакомились моя мама и отец, — после некоторой заминки решилась я.
Женщина на миг прикрыла глаза, словно собираясь с мыслями.
— Я не знаю всех обстоятельств, Хейли, — произнесла она, — но все началось с исчезновения лорда Ратана, кузена первого советника, во время очередного рейда по спасению еще не ставших на путь разрушения душ и уничтожению храма Утратившего Имя.
Леди Хелена поднялась с кресла и закружила по комнате. Было видно, что она волнуется.
— Изир и лорды Ратан дружили, старший из братьев приглядывал за твоим отцом и своим младшим братом, давал им наставления, обучал военному искусству. Их взросление и юность прошли на моих глазах. Позже Изир и Асгар вместе поступили на факультет стражей. Они оба были стражами Огня.
— Асгар? — невольно сглотнула я.
— Да, младшего лорда Раган звали именно так, — кивнула женщина. — Твой отец на предыдущем задании получил травму, и на зачищающий рейд Асгар отправился без него. Там и пропал.
Я невольно зажала рот рукой, подавляя всхлип. Благо, что леди Хелена стояла ко мне спиной и ничего не видела. Меня била дрожь, я уже примерно понимала, чем закончится повествование.
— Изир отправился на его поиски, и о нем не было слышно целый месяц. — Женщина вновь стала мерить шагами комнату. — Твой отец вернулся, но вместо Асгара привез юную жену. Они заключили брак по законам и традиции Утратившего Имя.