– Мы договорились, что один день я делаю все, что скажет он, а на второй он делает все, что скажу я.
– То есть… Анри просто вас отпустил?
– Да.
Если можно так выразиться. Я проснулась, едва рассвело. Одна, потому что как только его время истекло, я выставила мужа из спальни со словами, что сегодня буду спать без него. Так вот, прекрасным свободным утром я первым делом пригласила Мэри, привела себя в порядок, спустилась вниз и столкнулась с Анри. Выглядел он так, словно не спал всю ночь: бледнее обычного, уставший и заледеневший – холодом от него веяло за милю.
«Куда это ты собралась, Тереза?»
«В Мортенхэйм. И вы со мной не едете, так что уйдите с дороги».
«Одну я тебя не отпущу».
Можно было сказать, что я поеду с Луизой, но зачем упрощать ему задачу?
«Сегодня мне не нужно ваше разрешение. Или игра в послушание у нас только для девочек?»
Глядя, как темнеют его глаза, я испытала истинное удовольствие. А уж когда он отступил в сторону, не сказав ни слова, только чудом удержалась от того, чтобы не показать ему язык. Пока шла через холл, спину пронзал его взгляд, я почти чувствовала расползающееся между лопаток золотое пятно, от которого то жарко становилось, то в дрожь бросало. До последнего сомневалась, что мне позволят выйти за дверь, и все-таки он меня не остановил.
– С ума сойти! Винсент бы за такое в комнате запер. Меня так точно.
Я хмыкнула.
– Вам повезло с мужем, вы об этом знаете?
Луиза отодвинула шторку и выглянула в окно. Туманная дымка таяла, солнце разливалось над полями, золотило холмы и верхушки деревьев. На небе – ни облачка, что удивительно для наших мест. День обещал быть жарким, а пока напоенный летом воздух звенел и стрекотал на все голоса просыпающейся природы – птицы, пружинки-кузнечики, разноцветные бабочки то и дело мельтешили перед глазами.
– Зачем мы тащимся в Мортенхэйм? Могли бы устроить пикник в Милуотском парке, у озера. Там сейчас такая красота…
– И море людей.
– Это же весело!
Кому весело, а кому не очень.
– Я же говорила, мне нужно найти кое-какие книги.
Хочу знать о силе мужа все. Мне не нравится, когда кто-то знает о чем-то больше меня. Особенно если этот кто-то – Анри Феро.
– Тереза, вы неисправимы! – Луиза со стоном откинулась на спинку сиденья. – Зачем я вам? Я же в библиотеке буду третья лишняя… точнее, сто третья лишняя.
В этом она права: когда я сажусь за книги, мне ни до кого. Но вообще-то я хотела поговорить не об этом, тем более что теория магии и история – не самая сильная ее сторона.
– Я хотела с вами посоветоваться. И попросить о помощи.
– Я вся внимание.
– Мне нужно… гм… зелье, чтобы не допустить детей.
Вот. Я сказала это и даже не покраснела. По крайней мере, по ощущениям – уши не горят, щеки тоже. Значит, все в порядке.
У Луизы загорелись глаза. Она подалась вперед и сжала мои руки.
– Зелье, говорите?
Я все-таки покраснела. Если представить меня в качестве сосуда, то краска залила от пяток и по самую макушку, добралась даже до пальцев на руках. Мало мне было того, что колея достаточно расшатанная, и на каждой кочке я мысленно вспоминала Анри недобрыми словами. Вот почему винехейш у меня в голове отложился, а исцеляющие узоры – нет? Так еще и Луиза со своими улыбочками. Право-слово, есть у этой женщины стыд?
– Тереза! Не будьте букой!
Меня бесцеремонно подвинули и устроились рядом.
– Вам понравилось?
Как такое вообще может нравиться?