Фиона побледнела, его слова ранили ее в самое сердце. Девушка поняла, что, если он сейчас выйдет за эту дверь, она больше никогда его не увидит. Если только… на похоронах Дункана.
Графиня бросилась за своим мужем.
– Если ты бросишь меня, то я все расскажу брату о твоих планах. А еще я скажу ему об Уинтере, об убийце и… руках Митчелла. Узнав об этом, он ни за что не встретится с тобой.
Найл остановился и медленно повернулся. Он с трудом сдерживал ярость.
– Ты этого не сделаешь, – угрожающе произнес он.
– Давай поспорим, – уверенно глядя ему в глаза, парировала Фиона. – Вспомни, как ты сам говорил, что мне лучше ничего не советовать, потому что я все сделаю наоборот.
– Ну, начнем с того, что Дункан сейчас в море, – заметил Найл.
– Да, но я его сестра и могу пойти в Адмиралтейство и послать ему сообщение. Дядя Джошуа проследит за тем, чтобы оно до него дошло, – торжествующе произнесла девушка.
Найл устало вздохнул.
– Делай как хочешь. Насколько я знаю Дункана, он сам вызовет меня на дуэль после того, как узнает о том, что я тебя похитил, а затем соблазнил.
Фиона внимательно посмотрела на него и увидела, что он опустошен и разочарован. Наступил поворотный момент в их отношениях. Если она сейчас поедет за ним, то у них появится шанс наладить совместную жизнь, но если он уйдет один – все будет кончено.
– Дай мне пять минут на сборы, – настойчиво попросила Фиона, внимательно вглядываясь в его лицо.
Найл кивнул.
– Хорошо, но не больше, – он строго посмотрел на нее, – и обещай мне больше не устраивать провокаций, подобных той, что ты устроила нынче ночью. Запомни, я брошу тебя при первой же попытке, где бы мы ни находились.
После его слов Фиона чуть было не отказалась от своего решения ехать за ним. Зачем она, графиня, силой навязывает свое общество этому грубияну? И в то же время девушка понимала, что не может поступить иначе.
Фиона достала дорожный костюм и быстро оделась. Когда тетушка Рейчел узнает об их бегстве, будет настоящий скандал, но сейчас это ее меньше всего беспокоило. Главное – удержать Найла. Она не позволит ему уйти из своей жизни.
– Я готова, – запыхавшись, сказала девушка. – Можно я оставлю записку тете и дяде? – увидев его нахмуренное лицо, она поспешно добавила: – Я положу ее на стол в библиотеке.
Найл молча кивнул, и Фиона присела за письменный стол. В записке она просила прощения и рекомендовала дяде все-таки предупредить Дункана. Хотя Найл, скорее всего, прав, и события последних недель настолько разозлят брата, что он сам бросится за ними в погоню.
Близился рассвет. Небо на востоке порозовело. Молодожены были в пути несколько часов и уже давно покинули пригороды Лондона. Фиона с удовольствием вдыхала чистый деревенский воздух.
Вскоре путники остановились у ручья, чтобы напоить лошадей. Место было очень красивое, и Фиона порадовалась этой небольшой передышке. На этот раз Найл, конечно, не связывал ее руки, но обращался с ней даже хуже, чем с пленницей. Глядя на его суровый профиль, девушка печально подумала, что веревки больше не нужны, любовь накрепко приковала ее к нему.
Фиона слезла с Макдаффа и заговорила, впервые за сегодняшний день:
– Послушай, а где же Митчелл?
Найл хмуро посмотрел на нее и ответил:
– Он заканчивает кое-какие дела в Лондоне. Фиона снова вспомнила свое видение.
– Какие дела? – настойчиво спросила она. Ей необходимо было это выяснить.
Мужчина поджал губы и нехотя произнес:
– Уинтер.
Девушка похолодела и обеспокоенно спросила:
– А какое отношение имеет Митчелл к Уинтеру?
Найл вздохнул и провел рукой по своим длинным волосам. Фионе захотелось пригладить их, но она знала, что ему это не понравится.
– Он нанимает детективов для расследования обстоятельств смерти Уинтера.
Его слова прозвучали очень убедительно, но девушка почему-то решила, что это неправда. Она очень сомневалась в том, что Митчелл действительно нанимает детективов. Фиона ничего не сказала Найлу о своих подозрениях. Он и так сердится и не станет даже слушать ее. К тому же он очень предан своему другу и не любит, когда она говорит о нем гадости. Подобная верность восхищала и сердила Фиону.
Графиня привязала Макдаффа к дереву, и конь принялся меланхолично жевать траву. Сама же она опустилась на колени у ручья и зачерпнула пригоршню холодной воды. Вода оказалась чистой и приятной на вкус.
– Поторопись. Мы не можем оставаться здесь весь день, – раздался за ее спиной резкий голос Найла.
Он был прав. Фиона со вздохом ополоснула водой лицо и встала. Она понимала, что Найл хочет побыстрее добраться до Эдинбурга.