держаться за руки, но Дженни видела в этом какой-то тайный смысл, и разочаровывать ее мне не хотелось.
– Да, побольше бы таких мест. Сейчас все только и делают, что строят офисы и заводы.
– И мало осталось тех придурков, которые любят копаться в саду.
– Один из этих придурков – мой отец.
– Прости, Брайан.
– Ничего страшного. В этих словах есть доля правды.
– Как ты можешь так говорить о своих родителях?
– Прости, Джейн.
Мы присели под развесистым деревом. Я закурил, и Дженни тоже взяла из моей пачки сигарету. Разумеется, она не курила, как и подобает хорошо воспитанной девушке из семьи преуспевающих адвокатов. Сигарета в ее образ не вписывалась, и курила она забавно.
– Папа говорит, чтобы я не увлекалась, – сообщила мне Дженни.
– Чем? – не понял я. – Сигаретами?
– Тобой. Он говорит, что ты научишь меня плохим вещам.
– Это из-за моего отца?
– Да, вероятно. Ты ведь знаешь, что о нем говорят. И эта Лиза. Она плохая. – Дженни посмотрела на меня.
Я повертел в руках ключи от машины. Внезапно мне стало противно. И смешно.
– Что в ней плохого? – спросил я наконец.
– У нее странные глаза.
– Злые? – задал я наводящий вопрос.
– Нет. – Дженни задумалась. – У нее пошлые глаза.
– Что же в этом плохого?
– А ты не понимаешь?
– Постараюсь понять, если ты мне объяснишь.
– Вы хорошие друзья, – сказала она. – Что вас связывает, Брайан?
– Пороки.
Дженни замолчала, всем своим видом показывая, что разговор ей противен. Я заметил это даже в