Габриель продолжал стоять неподвижно. Тогда Джулия отступила на полшага и подала ему очки.
— Спокойной ночи, Габриель.
Чувствовалось, он напуган.
— Я не хочу делать тебе больно.
— Знаю.
Он все так же неподвижно стоял, глядя в ее глаза, полные грусти и желания.
— Я пытаюсь быть сильным за нас обоих, — прошептал Габриель. — Но когда ты смотришь на меня так… — Он мягко поцеловал ее в губы и кивнул в знак согласия.
Порывшись в сумочке, Джулия достала слайд-карту, открыла дверь, и они оба скрылись в ее номере.
Рано утром Джулия осторожно выскользнула из теплых объятий Габриеля и на цыпочках проследовала в ванную. Вернувшись, она застала его проснувшимся. Габриель с тревогой смотрел на нее.
— С тобой все нормально?
— Да, — улыбаясь и краснея, ответила Джулия.
— Тогда иди ко мне. — Он раскрыл объятия, и Джулия уютно устроилась рядом, положив на него ногу.
— Прости, если вчера в коридоре я тебя шокировала.
— Ты меня ничуть не шокировала, — исключительно серьезным тоном возразил Габриель, сильно удивив Джулию. — Разве я могу быть шокирован тем, что моя любимая женщина откровенно заявила о своем желании?
— Думаю, мы устроили спектакль для других постояльцев отеля.
— И подарили им немного вдохновения, — добавил Габриель, целуя ее в губы.
Когда они разомкнули объятия, Джулия положила голову ему на плечо.
— Думаю, ты вполне серьезно решил ждать до свадьбы.
— Минувшей ночью ты не жаловалась.
— Ты же меня знаешь, — подмигнула ему Джулия. — Я не люблю жаловаться. И спасибо за твой компромисс, Габриель.
Она крепко обняла его за талию:
— Для меня минувшая ночь была очень важной.
— Для меня тоже, — улыбнулся Габриель. — Я увидел, что ты мне доверяешь. — Он снова поцеловал Джулию, потом откинул завиток волос с ее лица. — Я хочу кое-что тебе рассказать, — вдруг сказал он, лаская ей шею. — Нечто странное.
Джулия нахмурилась. Она была заинтригована.
— Я слушаю.
— Когда я ездил в Селинсгроув, то кое-что увидел. Точнее, со мною кое-что случилось.
Джулия накрыла его руку своей, стиснув пальцы.
— Это причинило тебе боль?
— Нет. — Габриель смущенно умолк. — Только обещай отнестись к моим словам непредвзято.
— Обещаю.
— Я подумал, это сон. Но когда проснулся, решил, не видение ли это?
— Вроде того, в Ассизи, когда тебе показалось, что ты видел меня?
— Нет. Это больше похоже на то, что ты говорила о живописи Джентилески, когда мы были во Флоренции. О Майе и Грейс. Я видел ее. Грейс. Мы находились в моей старой комнате в родительском доме. И Грейс сказала мне… — Голос Габриеля дрогнул. Некоторое время он пытался унять волнение. — Она сказала, что знала о моей любви к ней.
— Конечно знала, — согласилась Джулия, еще крепче обнимая его.
— Но это еще не конец истории. С Грейс пришла молодая женщина.
— И кто она была?