глотком свежей воды из этого источника. Он жадно пил ладонь за ладонью, чувствуя, как живительная влага струится по телу, наполняя мышцы энергией и проясняя разум от дурмана усталости. У него в жи воте уже булькало, когда Линк наконец завершил свой осмотр.
— Кажется, мы наткнулись на любовное гнездышко респонсивистов, — хохотнул он. В руках у него была коробка презервативов (осталось только два), теплый плед, а также мусорный мешок с полудюжиной пустых бутылок из-под вина.
— Вообще-то, я рассчитывал, что ты найдешь кислородный баллон и пару водолазных масок.
— С этим не повезло. Что ж, видно, придется нам плыть так — и надеяться, что хоть кому-то удастся добраться до конца.
— Давай-ка вернемся в основную пещеру. Не люблю думать, сидя на взрывчатке.
Кабрильо хотел наполнить мусорный пакет воздухом и взять его с собой под воду, чтобы они могли делать передышки, — но сила выталкивания прибьет его к потолку. Острые скалы порвут полиэтилен, не успеют они проплыть и пары метров. Если же придерживать мешок, чтобы тот не поднимался, то из- за сопротивления скорость их продвижения окажется до безобразия малой. Нужно придумать что-нибудь получше.
Линк протянул ему протеиновый батончик, и пару минут они молча жевали, лихорадочно пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Хуан снова погасил свет. От мягкого мерцания в дальнем конце пещеры веяло одновременно свободой и разочарованием. Они оказались в такой манящей близости 0т своей цели, но последнее препятствие на пути к ней казалось непреодолимым. И тут его осенила идея, столь простая, что он удивился, как это он раньше не заметил того, что было у него под носом.
— Ты случайно не помнишь, как по-немецки хлорат натрия? Это такая токсичная соль, используется в качестве пестицида.
— Natrium Chlor. Я видел пару таких баночек в той пещере.
— А второй детонатор еще при тебе?
— Ага.
— Значит, будем делать кислородную свечу. Я отлучусь, а ты пока наскреби железной стружки с рельсов. Смешай их с хлоратом, подожги — и в результате реакции выделится оксид железа, хлорид натрия и чистый кислород. Я проплыву дальше по тоннелю и поищу, куда можно ее заложить. Кислород выместит воду, и останется пузырь, в котором мы сможем дышать.
— Очередной трюк от учителя химии?
— Вообще-то, это я узнал от Макса. У нас на «Орегоне» стоят кислородные генераторы на случай пожара или химической угрозы. Вот он и объяснил, как они работают.
Оставив Линка соскребать железо, Хуан вернулся в частично заваленный тоннель и принялся искать комнату с химикатами. Он вернулся через сорок минут, и к тому времени Линк уже заготовил предостаточно стружки для их задумки.
В затухающем свете фонарика Кабрильо смешал реагенты в одной из пустых винных бутылок, а затем обмотал ее оставшейся у них изолентой. Линкольн тем временем возился с детонатором, стараясь уменьшить его взрывную силу. В конце концов Хуан вставил детонатор в горлышко бутылки и завернул импровизированный кислородный генератор в полиэтиленовый пакет. Затем скинул ботинки и штаны у края причала, туда же полетела и рубашка. Со словами: «Вернусь через пять минут» — он спустился в теплую воду. Вокруг моментально образовалось грязное пятно смытой с его кожи пыли. Держа в руке фонарик и мешок, Хуан не торопясь поплыл на боку к противоположному концу грота, где, как им с Линком казалось, и был выход.
Оставив мешок плавать на поверхности, Кабрильо нырнул вниз и активно заработал руками и ногами. От света фонарика вода казалась зеленоватой. Соль щипала глаза, но к этому ему было не привыкать, так что он просто не обращал на это внимания. Поначалу взору представилась лишь сплошная скала, покрытая водорослями и моллюсками, но едва Хуан опустился ниже, перед ним разверзся широченный тоннель. Он был не менее пятнадцати метров в диаметре, в таком с легкостью уместится подлодка времен Второй мировой. Погасив свет, где-то вдалеке он заметил слабое сияние.
Хуан выплыл на поверхность и захватил мешок. Затем начал делать глубокие вдохи, наполняя легкие кислородом до отказа и стараясь выдохнуть как можно больше углекислого газа из организма. Почувствовав легкое головокружение, он подпрыгнул, высвобождая грудь, чтобы вдохнуть еще больше кислорода, и резко нырнул. Следуя за лучом фонарика, спустился в тоннель. Создаваемое системой пещер течение не позволяло морской флоре и фауне оседать на его стенках. Кабрильо продолжал считать секунды про себя. На шестидесятой солнечный свет показался заметно ярче. Не замедляя темп и сохраняя ясный разум, он погрузился еще глубже. Через полминуты поднял фонарик и осмотрел потолок. Метрах в трех заметил небольшое естественное углубление в камне, не меньше полутора метров в диаметре и полуметра в высоту.
Воздух в мешке прибил его к потолку. Хуан нащупал горлышко сквозь полиэтилен и активировал детонатор. Затем развернулся и поплыл прочь в том же темпе, в котором добирался сюда. В начале четвертой минуты он наконец выплыл из тоннеля и направился прямиком к поверхности. С громким свистом выпустив воздух из легких, по-дельфиньи выпрыгнул из воды.
— Все нормально? — послышался из темноты голос Линкольна.
— Пожалуй, придется отказаться от сигар, а так — да, порядок.
— Я к тебе.
В следующую секунду неподалеку от Хуана послышался всплеск: Линк спустился в воду, закинув их ботинки за плечи, а одежду обвязав вокруг пояса.
— Я обмотал твой сотовый презервативами, — сообщил он. — Он У тебя в кармане.
— Спасибо, я уж и позабыл о нем.
— Требую прибавку за сообразительность, — хохотнул Линк, но тут же посерьезнел. — Просто для ясности: если твой эксперимент не сработает и никакого пузыря там не окажется, мы просто поплывем дальше?
Даже лучшему в мире пловцу такое расстояние было не по зубам, и Хуан понимал, что они подписывают себе смертный приговор.
— Да. Так и сделаем.
Они бы не почувствовали столь слабый и отдаленный взрыв, так что Кабрильо просто засекал время на часах. Ровно десять минут спустя он дал Линкольну знак. Применяя технику гипервентиляции, они принялись глубоко и быстро вдыхать и выдыхать.
Они вместе нырнули в тоннель. Почему-то он показался Кабрильо незнакомым. Казалось, что скала, как всасывающая воду исполинская пасть, хотела поглотить людей. Свет фонарика начал гаснуть, так что Хуан вырубил его, и вместе с Линкольном они направились к далекому свечению в конце пещеры. Полторы минуты спустя Хуан снова включил фонарик и принялся искать глазами кислородный пузырь. Потолок по- прежнему представлял собой лишь невыразительную голую скалу. Дно пузыря должно было переливаться серебристыми оттенками, словно лужица ртути, но ничего, кроме черного камня, он не видел. У Хуана оставались считаные секунды, чтобы определиться: ускориться в отчаянной и безнадежной попытке добраться до поверхности или продолжить искать злосчастное углубление.
Оглядевшись, Хуан понял, что его отнесло вправо. Он сместился левее, ведя за собой Линка, но пузыря так и не было видно.
Вкус поражения был столь же горек, как и оседавшая на его губах соль. Его кислородный генератор не сработал, и теперь они с Линком погибнут. В тот же миг он рванулся в сторону выхода, но тут Линк тронул его за лодыжку. Он указывал куда-то влево, и стоило Хуану навести на то место луч света, как они увидели вспышку, будто в отражении в зеркале. Они подплыли ближе и осторожно, чтобы не удариться головой, погрузились в пузырь.
Их вовсе не волновали ни гнилой запах, ни то, что кислород был еще теплый после экзотермической реакции. Кабрильо жадно дышал, не в силах сдержать глупую улыбку.
— Отлично сработано, Председатель.
Кислорода хватило только на трехминутную передышку. Пловцы старались заполнить легкие живительным веществом до отказа перед преодолением последнего препятствия на пути к намеченной цели.