Саги, которая выглядит так, словно у нее есть какая-то тайна.
Отохико, который умолчал о происхождении девяносто восьмого рассказа и жил за границей с девушкой, одержимой писателем Такасэ.
Телефонный звонок на кафедре.
Я не сомневалась: что-то должно еще произойти. Если судить поверхностно, я встретила двух приятных людей, с которыми меня уже когда-то познакомили, и мы с ними проведем приятное лето. Но все было не так просто.
Словно детектив.
Что за всем этим скрывалось?
Я этого не знала, но почему-то передо мной всплывал девяносто восьмой рассказ. Интуитивно я чувствовала, что они как-то с этим рассказом связаны.
Связь отца с собственной дочерью. Шепот дочери как шум далекого моря, ее узкие ступни, блестящие на лунном свету, словно хвост русалки.
Это Саги?
Я этого не знала, и мне ничего не оставалось, как ждать. Столкнувшись с неизвестностью, зная только, что что-то обязательно должно произойти, я молилась о том, чтобы справиться с этой неизвестностью.
Впервые после смерти Сёдзи я думала о жизни таким образом.
*
Работая в одном университете, я и Саги стали часто бывать вместе. Приближались летние каникулы, у студентов начиналась пора экзаменов, и людей в университете стало заметно больше.
В тот день мы сидели вдвоем в университетской столовой.
– Тебе не приходило в голову, что именно в это время вспоминаешь, что здесь университет? – спросила Саги, попивая кофе.
– Да, экзамены хороши тогда, когда их сдаешь не ты, а кто-то другой.
Я пила апельсиновый сок.
– Ты любишь лето?
– Обожаю. Только и думаю о лете.
– Значит, любишь.
– А ты?
– Я люблю весну, но тебя понимаю. О твоей любви можно судить по выражению твоего лица.
– Лето – моя страсть. Жду не дождусь, когда оно придет.
Я улыбнулась и вдруг спросила:
– А чем занимается сейчас Отохико?
– Почему ты спрашиваешь? – сказала Саги.
– Что-то я с тех пор его не видела. Саги покачала головой.
– Не вылезает от женщины!
– От той, с которой путешествовал? – спросила я.
– Да. Я уже не знаю, что будет. Хуже, чем до поездки в Бостон, – сказала Саги.
– Она что, тяжелый человек?
– Жуткий. И его портит.
– Он потерял голову.
Я с грустью подумала: женщины – они такие. Разговаривать с Отохико было интересно.
– Но его любовные дела меня не касаются… В следующий раз расскажу подробней.
– Расскажи, если захочешь.
Мы вышли на улицу, и с каждым шагом меня охватывало все большее волнение. Слепящее солнце, сверкающий черный асфальт, густая зелень деревьев…
Я глубоко вздохнула.
– Не волнуйся, – Саги обратила ко мне улыбающееся лицо, похожее на большой подсолнух. На солнце оно было ослепительно красивым, и я прищурилась.
Наступает лето.
*
Я только и думала, что скоро в университете начнутся каникулы и у меня появится свободное время, но получалось так, что каждый день кто-нибудь просил меня поработать над черновым переводом. На этом можно немного заработать, но приходилось сдавать работу в срок.
Поэтому я почти ежедневно появлялась на кафедре и допоздна рылась в словарях.