Когда она вернется из Лондона, нужно будет собрать кое-какие вещи. Большая часть ее гардероба уже упакована – все думают, что для свадебного путешествия, но есть еще книги, дневники, памятные подарки, их она не может оставить.

Голос матери вывел ее из раздумья:

– Ты не согласна, Самми, милочка?

Самми посмотрела на ее сияющее лицо и попыталась улыбнуться, но у нее ничего не получилось. Губы задрожали, и крупная слеза упала в чашку с чаем.

В глазах Корделии появилась тревога.

– Боже мой, милочка, что случилось? Ах ты, Господи, это все нервы. – Она обняла дочь. – Не волнуйся, дорогая. Всем невестам не по себе накануне свадьбы. Но завтра… – Корделия испустила блаженный вздох, – у тебя начнется новая жизнь.

Самми закрыла глаза, чтобы сдержать слезы. Воистину завтра у нее начнется новая жизнь.

Одетая в свое самое удобное синее платье для прогулок и ботинки, Самми спустилась по освещенным солнцем каменным ступеням крыльца. Чем скорее ее визит к Эрику закончится, тем лучше.

В этот момент, к своему неудовольствию, она заметила судью. Ничем не выдав своего волнения, она нашла в себе силы улыбнуться ему. Зачем он пришел? Хочет сообщить новые сведения о розысках Похитителя или снова начнет задавать вопросы? Господи, уж не узнал ли он правду?

– Доброе утро, мистер Стратон.

– И вам того же, мисс Бриггем. Вы куда-то собрались?

– Да, в деревню. Так что прошу прощения. – Она хотела обойти его, но он пошел с ней рядом.

– Я буду вас сопровождать. Не возражаете? Мне нужно задать вам несколько вопросов.

Поскольку Самми вовсе не собиралась идти в деревню, она остановилась.

– Боюсь, матушке не понравится, если я отправлюсь так далеко наедине с мужчиной.

– Разумеется. – Он огляделся, потом указал на каменную скамью, стоявшую неподалеку. – Давайте присядем на минутку. Я не задержу вас, обещаю.

Пришлось Самми согласиться.

– Полагаю, приготовления к завтрашней свадьбе завершены? – спросил он с улыбкой.

– Да. – Она через силу улыбнулась.

– Превосходно. Рад узнать, что поездка лорда Уэсли в Лондон не связана с какой-либо проблемой, возникшей в последнюю минуту.

Очевидно, лицо ее выразило удивление и огорчение от этой новости, потому что он спросил:

– Вы не знали, что граф уехал на весь день в Лондон? На весь день?

Как же она сможет поговорить с ним?

– Нет, не знала.

– По словам его дворецкого, граф с сестрой уехали рано утром. Я думал, вы знаете о цели их поездки.

Самми подняла голову и встретилась с его испытующим взглядом.

– Понятия не имею. Может быть, леди Дарвин заказала к нашей свадьбе платье? Или лорд Уэсли захотел купить мне свадебный подарок?

– Скорее всего, это так, – согласился судья. – А скажите, мисс Бриггем, вы когда-нибудь бывали на конюшне у лорда Уэсли?

Недоброе предчувствие охватило Самми, но она не подала виду.

– Нет, но уверена, там все в полном порядке. Я знакома с его конюхом, мистером Тимстоуном, а он знает толк в лошадях.

– Вы никогда не видели лорда Уэсли верхом на вороном жеребце?

Сердце у нее упало. Господи! Она помолчала, словно припоминая, и покачала головой:

– Я видела его только на гнедом жеребце. Прекрасная горячая лошадь по кличке Император. Надеюсь, граф разрешит мне на нем ездить, если я очень попрошу.

Мистер Стратон молча кивнул, сверля ее взглядом. Несколько секунд молчания показались Самми вечностью. Она поднялась.

– Если это все, мистер Стратон…

– Признаться, хотел сообщить вам новую информацию о Похитителе Невест.

Самми снова опустилась на скамью, сердце у нее замерло.

– Вот как?

– Да. Появились новые улики, и я уверен, очень скоро преступник будет схвачен. Надеюсь, в течение ближайших суток.

Самми почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

– Мисс Бриггем, вам нехорошо?

Вы побледнели.

– Я… все в порядке. Просто ваша новость удивила меня. – Она облизнула пересохшие губы. – Значит, вы узнали, кто скрывается под маской Похитителя Невест?

– Мы идем по верному следу. И при очередном похищении злоумышленника схватят, если не раньше. – С этими словами судья встал и поклонился. – Ну что же, не стану вас задерживать, мисс Бриггем. Желаю приятно провести день. Увидимся завтра в церкви.

Ошеломленная, оцепеневшая от страха, Самми осталась сидеть на скамье, гладя вслед судье, который с беспечным видом неторопливо шел в сторону деревни.

Когда он исчез из виду, она заставила себя встать и на ватных ногах пошла обратно к дому, стараясь не выдать своего волнения на тот случай, если Стратон подглядывает за ней из-за деревьев сквозь густую листву, чтобы увидеть ее реакцию.

Мистер Стратон явно подозревает Эрика, и она опасалась, что ее реакция на его заявление о неминуемом аресте Похитителя Невест вызвала у него подозрения.

Нужно предупредить Эрика. Но как это сделать, если он в Лондоне? К тому же мистер Стратон, конечно, намерен следить и за ней, и за Эриком. Она не решится послать записку, потому что ее могут перехватить, не осмелится появиться в Уэсли-Мэнор. Любая ее попытка связаться с Эриком может вызвать подозрения. Она прижала руки к сердцу. Что же делать?

Прячась за густой изгородью, Адам видел, что мисс Бриггем направляется к парадной двери, видимо, забыв, что собиралась в деревню.

Она отвечала на его вопросы с деланным равнодушием и оказалась прекрасной актрисой, но ее выдал вспыхнувший в глазах страх. Когда же он сообщил, что собирается арестовать Похитителя, лицо ее стало белым как мел.

Да, реакция мисс Бриггем выдала ее с головой. К тому же Стратон заподозрил, что она знает или подозревает, что ее жених и есть Похититель Невест. Теперь Стратону остается только доказать это.

Глава 23

В десять часов того же вечера Эрик шел по темному коридору к своему кабинету, желая лишь одного – остаться наедине с самим собой и выпить крепкого бренди. Он с удовольствием съездил в Лондон в обществе Маргарет, но был рад вернуться домой.

Весь день он думал о Саманте. По дороге в Лондон и обратно. Пока ждал Маргарет у портнихи. Пока покупал два билета за границу па «Морскую деву», которая отходит на континент завтра вечером, во время разговора со своим стряпчим, когда вносил в свое завещание обеспечение Саманты и всех детей, которые у них будут, хотя сильно сомневался, что их брак состоится.

Войдя в кабинет, он закрыл за собой дверь и направился к столику, где стояли хрустальные графины, но на полпути остановился и увидел Артура, который сидел в своем любимом кресле со стаканом виски в руках.

– Нужно поговорить, – сказал Артур таким тоном, что Эрик напрягся, и, кивнув на графины, добавил: – Налейте до краев. Пригодится.

Выслушав Артура, сообщившего об утреннем посещении Адама Стратона, Эрик налил себе второй бокал и, подняв его, с иронией произнес:

– Да, новости приятными не назовешь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату