Когда Господь Кришна увидел Свою маму, держащую розгу в руке, Он очень быстро спрыгнул со ступы и начал убегать, как будто был сильно испуган. Мама Йашода пустилась в погоню за Ним, к которому тщетно пытаются подступиться великие йоги посредством аскезы и медитации, желая войти в сияние Господа, но мать Йашода, думая, что эта Личность Бога, Кришна, был ее сыном, стала пытаться поймать Кришну.
КОММЕНТАРИЙ: Йоги-мистики хотят достичь Кришну как Параматму, и с великими аскезами и эпитимиями они пытаются приблизиться Нему, но безуспешно. Здесь мы видим, однако, что Кришна убегает, опасаясь быть пойманным Йашодой. Это иллюстрирует различие между бхакти и йоги. Йоги не могут достичь Кришну, но чистыми преданными, подобными матери Йашоде, Кришна уже пойман. Кришна даже боялся палки матери Йашоды. Это было упомянуто царицей Кунти в ее молитвах: бхайа-бхаванайа стхитасйа (Бхаг. 1.8.31). Кришна боится матери Йашоды, а йоги боятся Кришны. Йоги пытаются достичь Кришну гйана-йогой и другими видами йоги, но терпят неудачу. И все же, хотя мать Йашода была женщиной, Кришна боялся ее, как ясно описано в этом стихе.
TEКСT 10
анванчамана джанани брхач-чалач- чхрони-бхаракранта-гатих сумадхйама
джавена висрамсита-кеша-бандхана- чйута-прасунанугатих парамршат
анванчамана - преследуя Кришну очень стремительно; джанани - мать Йашода; брхат-чалат-шрони-бхара-акранта- гатих - обремененная весом ее больших грудей, она быстро утомилась и замедлила бег; су-мадхйама - с ее тонкой талией; джавена - двигаясь очень быстро; висрамсита-кеша-бандхана - волосы ее растрепались; чйута-прасуна-анугатих - цветы из ее волос падали на землю; парамршат - наконец как-то удалось поймать Кришну.
Преследуя Кришну, Йашода с ее тонкой талией, обремененной тяжелой грудью, естественно, не могла очень быстро бежать. Из-за быстрой погони за Кришной, ее волосы растрепались, и цветы из ее волос падали сзади на землю. Но все же она как-то поймала своего сына Кришну.
КОММЕНТАРИЙ: Йоги не могут достичь Кришны суровыми эпитимиями и аскезами, но мать Йашода, несмотря на все препятствия, наконец поймала Кришну без особого труда. Это – различие между йоги и бхактами. Йоги не могут достичь даже сияния Кришны. Йасйа прабха прабхавато джагад-анда-коти-котишу (Брахма-самхита 5.40). В том сиянии имеются миллионы вселенных, но йоги и гйани не могут достичь того сияния даже после многих-многих лет аскез, тогда как бхакты могут пленить Кришну просто любовью и преданностью. Это – пример, показанный здесь матерью Йашодой. Кришна поэтому подтверждает, что если кто-то хочет достичь Его, нужно принять преданное служение.
бхактйа мам абхиджанати йаван йаш часми таттватах
тато мам таттвато джнатва вишате тад-анантарам
(Бг. 18.55)
Бхакты очень легко достигают даже планету Кришны, но менее интеллектуальные йоги и гйани, полагаясь на медитацию, остаются бегущими за Кришной. Даже если они входят в сияние Кришны, они падают.
TEКСT 11
кртагасам там прарудантам акшини кашантам анджан-машини сва- панина
удвикшаманам бхайа-вихвалекшанам хасте грхитва бхишайантй авагурат
крта-агасам - проказник; там - Кришна; прарудантам - плачущий; акшини - Его глаза; кашантам - утирая; анджат-машини - от того, что глаза были подведены черной краской, вся она была размазана по всему Его лицу; сва- панина - Его руками; удвикшаманам - что было замечено матерью Йашодой; бхайа-вихвала-икшанам - чьи глаза былиь обеспокоенными из-за Его страха; хасте - рукой; грхитва - поймав; бхишайанти - мать Йашода ругала Его; авагурат - и так она очень мягко отчитала Его.
Когда Кришна был пойман Йашодой, Он еще больше перепугался и ощутил Себя виноватым. Когда Йашода взглянула на Него, она увидела, что Он плачет. Его слезы смешивались с черной краской, нанесенной вокруг Его глаз, и, когда Он растирал Свои глаза руками, Он размазывал краску по всему лицу. Мама Йашода, поймав своего прекрасного сына за руку, тихонько начала ругать Его.
КОММЕНТАРИЙ: Из этих отношений между матерью Йашодой и Кришной, мы можем понять возвеличенное положение чистого преданного в любовном служении Господу. Йоги, гйани, карми и ведантисты не могут даже приблизиться к Кришне; они должны оставаться очень, очень далеко от Него и пытаться войти в Его телесное сияние, хотя даже это они также неспособны сделать. Великие полубоги, подобные Господу Брахме и Господу Шиве, всегда поклоняются Господу, медитируя и служа Ему. Даже наиболее мощный Ямараджа боится Кришны. Поэтому, как мы находим в истории Aджамилы, Ямараджa проинструктировал своих слуг даже не приближаться к преданным, не говоря уже о том, чтобы нападать на них. Другими словами, Ямaраджa так же боится Кришну, как и преданных Кришны. И все же этот Кришна стал так зависим от матери Йашоды, что, когда она просто показала Кришне розгу в ее руке, Кришна признался в Своих проказах и начал плакать подобно обычному ребенку. Мать Йашода, конечно, не хотела уж слишком отчитывать ее любимое дитя, и поэтому она немедленно выбросила розгу подальше, и просто упрекнула Кришну, сказав, 'Теперь я свяжу Тебя, так, чтобы Ты не мог больше совершать никаких проказ. И также пока Ты не сможешь играть со Своими приятелями.' Это показывает положение чистого преданного, в отличие от других, подобных гйани, йогам и последователям ведических ритуальных церемоний, в отношении трансцендентальной природы Абсолютной Истины.
TEКСT 12
тйактва йаштим сутам бхитам виджнайарбхака-ватсала
ийеша кила там баддхум дамнатад-вирйа-ковида
тйактва - бросила; йаштим - розгу из рук; сутам - ее сын; бхитам - видя испуг сына; виджнайа - понимая; арбхака-ватсала - самая нежная мать Кришны; ийеша - пожелала; кила - действительно; там - Кришну; баддхум - связать; дамна - веревкой; а-тат-вирйа-ковида - не зная о высшей мощной Личности Бога (из-за интенсивной любви ко Кришне).
Мама Йашода всегда была переполнена интенсивной любовью к Кришне, не зная того, кем Он был и насколько Он был всемогущ. Из-за материнской нежности к Кришне, она никогда не пыталась узнать, кем же Он был на самом деле. Поэтому, когда она увидала, что ее сын был страшно напуган, она бросила свою розгу и пожелала связать Его, чтобы Он больше не смог напроказничать.