Чёрт (фр.)
55
Эмигрантка (фр.)
56
Французский квартал (фр.)
57
Да (фр.)
58
Не так ли? (фр.)
59
Чёрт (фр.)
60
Задавайте ваш вопрос (фр.)
61
Ну так что же? (фр.)
62
Нет, я Козерог по гороскопу (фр.)
63
Имеется в виду расхожее английское выражение: «Зачем покупать корову, когда можно напиться бесплатным молоком?» Зачастую это выражение используется, чтобы описать нежелание кого-либо из партнёров вступать в официальный брак по причине того, что между данными партнёрами уже существуют отношения, в том числе сексуальные, и мотивы для заключения официального брака утратили актуальность (прим. пер.)
64
Двадцать одно (фр.)
65
Мой милый (
66
На корм аллигаторам (фр.)
67
Животные (фр.)
68
«Сухой закон» (англ.
69