поверить, что я здесь. Наконец мы набрали нужную высоту. Мы летели уже минут двадцать, пора было приступать к делу. Блейк открыл дверь, и внутрь ворвался свежий ветер, а внизу раскинулась земля, похожая на лоскутное одеяло.

Жизнь разразился длинной тирадой непечатных ругательств.

— Женщины первыми, — прокричал Блейк, давая пройти вперед нам с Жизнью.

— Нет-нет, сначала ты, — твердо сказала я. — Мы последние. — Я хотела взглядом дать Блейку понять, что мой напарник боится, но Жизнь как раз обернулся ко мне.

— Нет, я настаиваю, — ответил Блейк. — Все как в старые добрые времена.

— Я бы с радостью, но… он немного нервничает, так что, думаю, будет лучше, если мы сначала посмотрим, как у вас получается. Ладно?

И тут Жизнь буквально взорвался от злости:

— Нервничаю? Нет, я не нервничаю! Вперед, давай сделаем это.

Отталкиваясь ногами от пола, он на заднице двинулся к выходу, волоча меня следом. Меня это глубоко изумило, но я не стала возражать, а вместо этого проверила крепления и убедилась, что с парашютом все в порядке. Мы добрались до двери. Быть не может, неужели Жизнь и правда решился? Я не сомневалась, что нам придется возвращаться назад вместе с пилотом, и всю дорогу сидела расстроенная и разочарованная, но теперь адреналин хлынул мне в кровь.

— Ты готов? — крикнула я ему в ухо.

— Ненавижу тебя, — проорал он.

Громко досчитав до трех, я выпихнула его наружу. И вот мы уже несемся к земле со скоростью двести километров в час. Жизнь орал во всю мочь, то был оглушительный, нескончаемый вопль ужаса, а я испытывала несказанное счастье. Чтобы подбодрить его, я издавала громкие радостные кличи — он должен понять, что все идет прекрасно, и мы должны кувыркаться в небе, не разбирая, где верх, где низ, так оно и полагается. Через десять секунд мы приняли позу свободного падения и еще пятнадцать секунд неслись на всех парах — холодный ветер свищет в ушах, в голове, во всем теле, пронизывая его насквозь и наполняя душу леденящим восторгом. Когда мы достигли отметки в пять тысяч футов, я раскрыла основной парашют, и ветер, бешено ревевший в ушах, стих. Наступила тишина, мир и блаженство.

— О господи боже мой. — Он говорил прерывисто и хрипло. Голос сорвал своими воплями.

— Ты в порядке?

— В порядке? Да у меня едва сердечный приступ не случился. Но это, — он огляделся вокруг, — это восхитительно.

— Говорила же тебе. — Мне было так хорошо, так счастливо, что я могу разделить этот миг с ним. Я едва не разрыдалась от избытка чувств: мы вдвоем в голубом просторе, парим, точно самые свободные две души во вселенной.

— Я не всерьез сказал, что ненавижу тебя.

— Это хорошо. Потому что я тебя люблю, — слова возникли сами, из ниоткуда.

Он повернул ко мне голову.

— И я тебя люблю, Люси, — сияя, ответил он. — А теперь кончай болтать, ты мешаешь мне наслаждаться.

Я засмеялась.

— Хочешь порулить?

Жизнь взял на себя управление парашютом, и мы поплыли по небу, как птицы, вбирая в себя весь мир, каждой клеточкой ощущая, что мы живые, что мы едины и неразрывны. Наш общий миг счастья. Полет длился четыре минуты, и перед приземлением я взяла управление на себя. Мы сгруппировались — ноги согнуты, колени вместе, — я замедлила ход, и мы мягко коснулись земли.

Жизнь покатился по земле, сотрясаясь от веселого хохота.

Освободившись от меня, он принялся скакать и бегать кругами, точно пьяный, радостно вопя и смеясь.

— Это абсолютно запредельно. Я хочу еще, давай еще раз прыгнем, можно еще раз?

Я засмеялась:

— Поверить не могу, что ты это сделал.

— Дать перед ним слабину? Ты что, шутишь?

— Ты о чем?

— О Блейке. О чем же еще? Я не хочу, чтобы этот идиот решил, будто я чего- то не могу. Пусть знает, мне плевать, чего он там обо мне думает, я куда круче, чем ему кажется.

— В смысле? Я не понимаю. Зачем ты выдумываешь себе повод для столкновения с ним?

— Да я ничего не выдумываю, Люси. Это и есть цель. И всегда была.

— О чем ты говоришь?

— Не важно, забудь. — Он широко улыбнулся и вновь принялся восторженно скакать вокруг меня. — У-у-у-х-у-у!

Мне было так хорошо, что он доволен. Но меня смущали причины его довольства, и я наблюдала за дикими плясками радости со смешанными чувствами. Конечно, имея в виду мою свежеобретенную любовь к Блейку, у нас обоих был общий повод для радости. Но что-то подсказывало мне — веселится он скорее вопреки, чем благодаря. Я бы хотела, чтобы мы все сумели поладить, а Жизнь, судя по всему, наслаждался ощущением собственного превосходства над Блейком. Впрочем, возможно, это вполне в порядке вещей. Блейк меня обидел, нарушил мою жизнь, и хоть я уже готова была его простить, признав, что сама была во многом виновата, Жизни, наверное, требовалось на это больше времени. И что же это означает? В частности, для меня и для Блейка? Обычно после дайвинга я пребывала в приподнятом настроении, как Жизнь сейчас, все делалось просто и понятно, а тут вдруг почему-то вернулась утренняя головная боль, которая посещает меня исключительно тогда, когда я пытаюсь решить сложные эмоциональные проблемы — те, что выше моего разумения.

В нашу сторону по полю быстро ехал джип. За рулем сидела женщина, и, когда она подъехала поближе, стало ясно, что это Дженна. У меня тревожно сжалось сердце, как бывало всегда, когда мои мысли обращались к ней, хотя теперь вроде бы я точно знала — для этого нет никаких оснований.

— У тебя такое лицо, будто ты собралась кого-то кокнуть, — задыхаясь, сказал Жизнь, прекратив наконец скакать и встав рядом со мной.

— Да, забавно.

Я наблюдала, как она приближается, обеими руками крутя руль и внимательно глядя на меня. Интересно, а она собирается остановиться?

— Аккуратней, Люси. Она милая девушка. В любом случае, ты сама сказала, что между ними ничего нет.

— Ничего.

— Что ж ты тогда ее так ненавидишь?

— По привычке, я думаю.

— Так же, как любишь его, — сообщил Жизнь, уставясь в небо.

И отошел в сторону, оставив меня в одиночестве любоваться Блейком, спускающимся с небес, — этаким ангелом с накачанными мышцами. И обдумывать его сакраментальную мысль.

Глава двадцать пятая

Мы с Блейком сидели в салоне джипа друг против друга. Жизнь занял место рядом с Дженной, спиной к Блейку, и что-то вдохновенно рассказывал ей, не умолкая ни на секунду. Время от времени она поглядывала на меня в зеркало, желая убедиться, что я веду себя скромно, но, встретившись со мной взглядом, немедленно отводила глаза. Она знала, и я знала, и обе мы все знали: бывшая девушка и девушка-претендентка кружили, как два ястреба, нацелившиеся на одну добычу. Гарри, к которому вернулся нормальный цвет лица, и чадолюбивая блондинка трещали с пулеметной скоростью, обмениваясь восторгами по поводу полета, беспрерывно перебивая друг дружку радостным «И я тоже!!!». Блейк, похоже,

Вы читаете Время моей Жизни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату