есть.
Она легко вскочила на ноги и выбежала из дома. Фрост проводил ее взглядом и улыбкой.
Палатка Сабхана — настоящий шатер — стояла на окраине селения. Ее освещали воткнутые в землю факелы, а над ней высился черный массив уходящей в небо скалы.
Увидев капитана, двое охранников жестами показали, что он может войти. Фрост откинул полог и шагнул в палатку. Первым делом он увидел Акбара, который улыбнулся и показал рукой на большую подушку, лежавшую на полу.
— Проходи, капитан, садись. Мы ждем тебя. Наемник кивнул и сел, чувствуя тепло от жаровни с горячими угольями, которая стояла рядом. Какой-то мужчина — видимо, Сабхан, — сидел справа от патана. Фрост кивнул ему, достал из кармана сигареты и зажигалку и положил все это у своих скрещенных на восточный манер ног.
— Привет тебе, капитан Фрост, — глухим голосом сказал Сабхан. — Акбар рассказывал мне о тебе. Я рад познакомиться с таким смелым воином.
— Спасибо, — ответил Фрост. — А мне Акбар рассказывал о доблестном Сабхане и его… как это? Турел… храбрости.
— О, благодарю, — улыбнулся афганец.
— Мне говорили, что ты знаешь что-то о нашем общем друге — Мэтте Дженксе, — сказал наемник.
— Да, — кивнул Сабхан. — Дженкс американец, как и ты. Настоящий солдат. Он ушел тридцать девять дней назад из этого лагеря. Мэтт постоянно уходил куда-то с несколькими моими бойцами и мог отсутствовать неделю или даже две, но чтобы так долго… В последнее время он часто говорил мне о каком-то новом сверхмощном оружии русских.
— А что именно он говорил?
— Это оружие словно выдыхает огонь, и пламя не исчезает, пока не коснется цели.
— Так, по-твоему, это какой-то новый огнемет? — спросил наемник.
— Мы уже обсуждали это, — вмешался Акбар. — Сабхан недостаточно знает английский, чтобы как следует объяснить. Насколько я понял, установка русских посылает какой-то огненный луч, который сжигает дотла небольшие цели, а если он попадает на большую, например, на машину, то та через несколько секунд взрывается. Я никогда не слышал о таком странном оружии.
Фрост закурил сигарету, чувствуя, как его пальцы начинают дрожать, и выпустил дым.
— Сабхан, — спросил он глухо, — а ты сам видел эту установку?
— Много раз, — кивнул моджахед. — Мне показывал ее Мэтт Дженкс. Правда, издали.
— Тогда я знаю, что это такое, — сказал Фрост и глубоко затянулся.
— Во всяком случае, чем оно должно быть.
— И что же, капитан? — осторожно спросил Акбар.
— Видимо, русским удалось создать какой-то неизвестный источник постоянной энергии.
— Что? — переспросил патан.
— Короче говоря, — произнес Фрост, глядя в пол, — это лазер. Не тот, что используется при наведении, — такие есть и у нас. Это принципиально новое лазерное оружие. — Он помолчал немного и невесело усмехнулся. — Добро пожаловать на третью мировую войну, джентльмены.
Глава шестнадцатая
На рассвете было очень холодно. Еще до того, как диск солнца появился на небе, Фрост и остальные уже выступили в поход. Их тела и тела лошадей отбрасывали длинные серые тени, когда они пробирались горными тропинками по направлению к советской военной базе.
Пройдя восемь миль из тех десяти, которые им предстояло преодолеть, они спешились и дальше двинулись на своих двоих, оставив нескольких бойцов присматривать за лошадьми.
Всего их было шестеро — Фрост, Акбар, Сабхан, двое его моджахедов и Мерана. Старый Хаджи еще раньше отправился в обратный путь, домой. Прощаясь, капитан пожал ему руку, а старик позволил наемнику подержать свое ружье. Мерана потом сказала, что Хаджи никогда ранее не давал кому бы то ни было прикоснуться к своему оружию, так что это была огромная честь, оказанная американцу.
Фрост думал об этом, взбираясь на последнюю вершину, которая лежала на их дороге. За ней — сказал Сабхан — раскинулось большое плато, а на нем и расположена база русских. Капитан думал о Хаджи, о Меране, о чем-то еще, пытаясь вытеснить из головы мысли о советском супероружии. Он очень хотел увидеть его своими глазами и… убедиться, что ошибся.
Капитан много знал об оружии, но совсем мало — о науке, так что вполне возможно, что его догадка неверна и русские всего-навсего придумали какой-то более мощный огнемет. Дай-то Бог…
Однако тут же наемник вспоминал доклад Мэтта Дженкса его шефу из ЦРУ Пласкевичу: красные располагают оружием, с помощью которого могут поставить Запад на колени. Вот то-то и оно — лазерная установка многоразового использования, способная посылать без перезарядки залп за залпом, это как раз то, что может обеспечить русским победу в сражении, а в конечном итоге и в войне.
При этой мысли Фрост нахмурился. Он прекрасно понимал, что если такое оружие действительно существует, то единственный шанс Запада — это похитить его чертежи или образец. Тогда западные ученые смогли бы скопировать установку и русским — скорее всего — пришлось бы отказаться от мысли использовать лазер в войне.
Фрост почувствовал, как его желудок стиснуло холодным спазмом. Капитан вдруг отдал себе отчет, что похитить эти материалы может только он, причем должен сделать это в самое ближайшее время, иначе вся европейская и американская демократия полетит к чертям собачьим.
Они остановились на самой вершине горы. Фрост залег между двумя камнями и достал бинокль. Мерана и Акбар присели рядом. Надеясь, что снизу его не заметят, капитан припал глазом к окуляру.
У наемника перехватило дыхание. Он увидел настоящую крепость с мощными стенами, три из которых выходили на голое плато, где даже самое легкое передвижение будет заметно с расстояния в несколько сот ярдов, а четвертая словно обрывалась в бездонную пропасть.
— А что находится внизу, с дальней стороны плато? — спросил Фрост, ни к кому конкретно не обращаясь.
Через несколько секунд ему ответил Сабхан, который тоже подошел и укрылся за камнем:
— Это невозможно, капитан. Подняться по почти отвесной стене на шестьсот футов? Нет, это безумие. Хотя, конечно, охрана там не такая сильная, как в других местах.
Фрост задумчиво кивнул, не отрываясь от бинокля.
— Но подъем там просто невозможен, — снова сказал Сабхан.
— Я могу это сделать, — вдруг дерзко заявила Мерана. Моджахед с неудовольствием посмотрел на нее.
— Женщина, — укоризненно произнес он, — ни один мужчина не взберется туда, а что уж ты?
— А я могу, — упрямо повторила девушка. Акбар покачал головой.
— Брат мой, — сказал он Сабхану, — если кто-то и может влезть туда, так только она, уж поверь мне. Или это вовсе невозможно.
Фрост продолжал смотреть в бинокль. Не поворачивая головы, он произнес:
— Мерана, я могу отпустить тебя туда, только если ты сумеешь потом спуститься вниз. Я не хочу, чтобы тебя там убили.
Девушка тряхнула головой.
— Ты, кажется, забыл, Хэнк, — сказала она гордо, — что жизнь для меня — пустой звук. Я нисколько не изменилась со времени нашей первой встречи и пока не собираюсь меняться.
Капитан наконец опустил бинокль и посмотрел ей в лицо, чувствуя, как напрягаются мышцы шеи.
— Хорошо, Мерана, — произнес он медленно. Акбар дружеским жестом обнял девушку за плечи.