— Это Мерана, — прошептал капитан. — Она жива…
Руки Бесс гладили тело Фроста, а он крепко прижимал ее к себе. Губы женщины целовали его лицо, шею, плечи…
Они занимались любовью до тех пор, пока за окнами не посветлело. Потом Бесс уснула, а капитан еще долго лежал, глядя в потолок. Он вспоминал людей, с которыми судьба свела его в Афганистане, людей, которые готовы были на все, чтобы только отстоять независимость своей страны.
Акбар, Сабхан, Мухаммед уль-Раик, Хаджи — столетний победитель бузкаши. И Мерана… Конечно, Мерана.
Фрост улыбнулся. Все же ей удалось спастись, удалось выжить назло врагам.
Бесс подняла голову.
— О чем ты думаешь, Фрост?
— О многом. О стране, в которую я, может быть, когда-нибудь вернусь. Это очень далеко.
— Ну нет, — сонно сказала женщина, — теперь уж я тебя никуда не отпущу.
Фрост обнял ее и прижал к себе.
— Может, и так, — сказал он тихо. А про себя подумал: “К сожалению или к счастью, но вряд ли у тебя это получится”.
1
Игра слов. Фрост-Frost — по-английски: мороз.