всем характеристикам. — Прим. перев.
47
Это выражение обычно употребляется, когда кто-нибудь публично объявляет о том, что долго не мог решиться предать огласке, например, о своей нетрадиционной сексуальной ориентации. — Прим. ред
48
То есть с 7-го по 9-й класс. — Прим. ред.
49
Выращенной без химических удобрений и ядохимикатов. — Прим. ред.
50
В «Софии» вышла книга Джеффри Мишлава «Корни сознания» (1995).
51
Education(англ.). — Прим. перее.
52
В оригинале: nerd — ботан, ботаник; человек, которого, кроме учебы, научной деятельности, ничего не интересует;geek— чокнутый, помешанный на чем-либо (особенно по отношению к тем, кто «одержим» компьютерами); goth— варвар, нецивилизованный человек; freak— тот, кто заметно выделяется, отличается от других; придурок; фанат, активный сторонник каких-либо взглядов, общественного движения;punk; prep — подготовка к чему-либо; ученик подготовительной школы; bornfree — букв, рожденный свободным; zippy— живой, энергичный, яркий; tween; raini-me— букв, «мини-я», миниатюризированный клон, по имени персонажа из серии кинофильмов о приключениях Остина Пауэрса. — Прим. ред.
53
Non Sequitur — нелогичное заключение; вывод, не соответствующий посылкам (лат.). — Прим. ред.
54
Порядок клевания — термин из области социальной психологии, которым обозначают неформальную иерархию, установившееся соотношение сил в какой-либо социальной группе, коллективе и т. п. Термин ввел норвежский ученый Т. Шьелдерупп-Эббе (1922), исследовавший поведение домашних кур и уток. — Прим. ред.
55
Жаргонное словечко «zines» — это сокращенный вариант англ. magazines «журналы». — Прим. ред.
56
В оригинале adultolescents, придуманный автором термин. — Прим. ред.
57
Буквально: «Уполномоченные родители». — Прим. перев.
58
Вечеринка для детей и подростков, после которой гости остаются в доме на ночь. — Прим.ред.
59
показывает на каждого из присутствующих
60
мы Правы — английский вариант: We Are Right, таким образом, WAR, война, — авторская аббревиатура. — Прим. перев.