надетыми на голову шлемами. Или лучше сказать, что они находились внизу, на поле битвы, где сражались их подобия.
Место схватки было небольшим полусферическим залом примерно десять футов в диаметре. Камера, установленная на куполообразной крыше, предоставляла всем желающим возможность увидеть вс'> происходящее. Обычно зрителями были заядлые игроки, выбывшие из игры, но слежящие за ходом баталии с огромным интересом.
Когда туда вош л Мондрайн, штурм жилища— ловушки паука находился в стадии подготовки. Ряды зрителей были почти пусты. Там сидели только молодая женщина в голубой рабочей униформе колонистов— пятидесятников и тощий мужчина с пышной бородой. Последнего, похоже больше интересовали сами игроки, а не добыча, поле битвы или подобия.
При первом близокм рассмотрении паук ужасал даже того, кто никогда не собирался играть в Адестис. Он сидел без движения на дне своей ловушки, держа в передних лапах иссохшие оболочки сороканожек. Легко можно было представить себе, что фасетчатые глаза на его спине видели вс
Моддрайн задумчиво смотрел на паучиху внизу. Адестис приводил к настоящим смертям, которым предшествовали боль и шок. Если его договор'>нность со Скринолью насч т Анабасиса не сработает, и Дугал МакДугал станет бельмом на глазу, можно ли будет с помощью Адестиса разрешить этот вопрос? Сколько раз в прошлом его использовали, чтобы избавиться от чиновников, доставлявших много неприятностей?
Мондрайн думал об этом, возвращаясь к Лотос Шелдрейк и Годиве Ломбер. Усевшись в кресло, он оценивал шансы такого предприятия, в полуха прислушиваясь к разговору женщин. Он пробыл в комнате отдыха всего несколько минут, когда в смежной комнате, которую он только что покинул, послышался шум.
Годива мгновенно оказалась на ногах.
— Лютер! Там! — воскликнула она и стремительно бросилась к дверям зала. Мондрайн и Шелдрейк вбежали вместе сразу за ней и увидели е глазам картину.
Брейчис стоял бледный, как полотно, но не вялый. Его правое предплечье заканчивалось окровавленной культ й выше запястья.
Мондрайн посмотрел на лужи крови и тела, окружавшие Брейчиса. Им уже не требовалась помощь. Он прош
— Кровь ты больше не теряешь. Не думаю, что большинство из этих луж — твои. Не волнуйся, мы доставим тебя в госпиталь за несколько минут.
— Спасибо. Извините за беспорядок. — Брейчис кивком указал на раненую руку. — Ранения уже становятся привычным делом, тебе не кажется?
— Е'> пришьют на место.
— Да— а. Это отучит меня грызть ногти. — Брейчис улыбнулся Годиве мертвенной улыбкой. — Вс в порядке, Годди. Мы с Мондрайном просто пытаемся шутить, дабы удостовериться, что я не собираюсь оотъехатьп. Кровь хорошо питает мой мозг, ты видишь.
— Твоя рука-
— — будет в порядке. Не беспокойся об этом. Просто какое— то время мне прид
Дипломатическая нота Лютера Брейчиса, коммандора Службы Безопасности солнечной системы. Всем послам Службы Безопасности.
Вопрос: Дополнительные меры по борьбе с террористической деятельностью.
Следующие специальные меры безопасности немедленно вступают в силу и подлежат обязательному выполнению во всей Внутренней Системе:
1) Все путешественники, покидающие Землю, должны переправляться через выходы оборудования Звена. Другие перемещения запрещены, пока не будут даны соответствующие указания.
2) Все путешественники, покидающие Землю, подлежат проверке хромосомного кода. Он должен сравниваться с занес'>нным в выездные документы. В случае, если коэффициент корреляции превышает значение 0,95, выезжающие должны быть задержаны для допроса в центральной Службе Безопасности.
3) Все, пробужд нные от длительного сна в хранилищах за пределами Земли, должны быть объектами тщательного наблюдения. У пробудившихся должна проводиться хромосомная идентификация с задокументированным кодом. Если коэффициент корреляции превышает значение 0,95, пробудившиеся должны быть допрошены в центральной Службе Безопасности.
4) Любой путешественник, пользующийся оборудованием Звена и имеющий внешнее сходство с маркграфом Фуджитсу (фотография прилагается) должны быть допрошены в центральной Службе Безопасности.
5) Сведения о местонахождении всех предметов имущества маркграфа Фуджитсу, находящихся за пределами Земли, должны быть доставлены в центральную Службу Безопасности.
Лютер Брейчис изучал культю своей руки. Бугорки новых пальцев уже начали вырисовываться под синтетической кожей. Он попытался ими пошевелить.
— Зудит, как при чесотке, чума е
Мондрайн покачал головой.
— Я не собираюсь с тобой спорить. Даже если он не так ум'>н, как тебе кажется. Он, наверное, планировал это годами, ещ с тех пор, как сам создал свой первый Артефакт. Следующий может выглядеть как угодно.
— Знаю. Потому и беспокоюсь.
— С тобой вс
— Ты не понимаешь. — Брейчис положил руку на лежавший перед ним на столе пистолет. — Я не за себя беспокоюсь. Я— то смету их с дороги ещ'> до того, как они доберутся до меня. Но вдруг эти ублюдки захотят причинить вред Годиве?
Глава 22
Милый Чен.
Никогда не думала, что буду писать тебе письмо, послание, которое, быть может, никогда не найд т своего адресата, особенно, (не сочти за обиду) учтиывая то, что этот адресат — ты. Но так или иначе, это наша первая ночь на поверхности Траванкора, и мне действительно страшно. Как жаль, что осталось позади то время, когда мы с тобой сидели в Трущобах и слушали разглагольствования Боззи о самоотречении, а тот тем временем дюжинами пожирал одну за другой медовые вафли.
Но раз мы не можем быть вместе, разреши мне хоть немного поболтать с тобой в письме. Нам, я имею в виду нашу команду — они придумали нам ужасное название оКоманда Альфап, но не беда, думаю, со временем мы подбер как хочешь — нам не разрешили оставить корабль со Звеном Маттин на орбите где— нибудь возле Траванкора. Что бы здесь ни произошло, коммандор Мондрайн не будет рисковать, опасаясь, что Создание Морган может снова получить доступ в Звено. Поэтому моему письму прид тся сначала отправиться на корабль, который находится в миллионе километров, затем через Звено в солнечную систему, затем пройти через цензуру и уже после этого, если, конечно же, вс — таки надеюсь, очень надеюсь, что вам не прид тся побывать на Траванкоре. Потому что в противном случае это будет означать, что мы потерпели неудачу.
Я сказала, что мы находимся она поверхности Траванкорап, но это только образно говоря. Мы не знаем, где же начинается поверхность планеты в прямом смысле слова. Ни кто из нас не знает этого. Мы висим в своего рода надувной палатке на плоском гибком основании на уровне ста футов ниже самых высоких макушек растений. Под нами находится ещ
Животный мир здесь тоже есть. Первые признаки его существования мы обнаружили благодаря разведке, провед'>нной в автоматическом режиме на небольшой высоте. Вся планета изрешечена норами, представляющими собою шахты круглого сечения приблизительно пять метров в диаметре. Начинаясь в верхних слоях, они ныряют вниз. Сперва мы думали, что это естественные дождевые