Потом были тошнотворные секунды дезориентации. Потом он ощутил, что шлем с мнитором покрывает его лицо.
ДЛЯ ВАС АДЕСТИС ЗАКОНЧИЛСЯ, — произн
Брейчис в одну секунду сорвал со своей головы шлем и осмотрелся по сторонам. Он вс'> ещ сидел на сво
Другая дюжина вс'> ещ оставалась в шлемах, но трое из них сидели, тяжело повалившись впер
Он резко ударил по кнопке, ослаблявшей ремни. Прежде, чем он смог подняться на ноги, перед ним замаячила высокая фигура. Она была ему знакома. В ту же секунду его мозг выдал опознание этого высокого, смертельно бледного тела, тощие руки которого протягивали что— то раскачивающееся к его незащищ'>нной шее. Сверкающий церемониальный меч засвистел в воздухе.
Брейчис выбросил вверх свою правую руку. Раздался хруст рассекаемой плоти. Его ладонь, отчлен нная ниже основания большого пальца, отлетела и упала на пол перед ним.
Его униформа отреагировала ещ
Меч снова качнулся, нацеленный в его шею и голову. Брейчис поднырнул впер'>д, под удар, выбросил левую руку и обхватил ею противника. Он сжал заднюю часть тонкой шеи и потянул тело на себя. Лютер закрыл глаза и сделал возвратное усилие. Позвонки затрещали под его крепкими пальцами. Выроненный меч пролетел мимо его спины и, не причинив вреда, скользнул по ноге.
Вс ещ
Он открыл глаза, и у него снова перехватило дыхание. Его первое впечатление, в котором он сомневался, оказалось верным. Он смотрел в безжизненное лицо маркграфа Фуджитсу.
Хоть Лютер Брейчис и сделал вс'>, что мог, чтобы убедить е , Годива Ломбер отказалась сидеть в комнате, где должна была происходить адестийская охота. Она спокойно выслушала его, улыбнулась, покачала головой с пышными белыми волосами и сказала:
— Лютер, мой дорогой, Природа создала одних людей для одних дел, других — для других. Твоя жизнь это Безопасность: диверсии, оружие, перестрелки и насилие. Моя — Искусство. Музыка, танцы и поэзия. Я не хочу сказать, что моя жизнь лучше твоей. Но я говорю, что не хочу прийти и смотреть, как МакДугал утоляет свою жажду крови, пытаясь убить какое— то несчастное безрукое животное, которое делает лишь то, что заложено в него природой. Мне не довед
Под конец она настолько смягчилась, что согласилась осмотреть с Брейчисом оборудование Адестиса. Она позволила усадить себя в шезлонг находящейся рядом с залом комнаты отдыха и заказать себе что— нибудь освежающее, пока она жд'>т. Она выглядела довольной, когда несколькими минутами позже туда же вош л Эсро Мондрайн.
— Что привело вас сюда, коммандор? Не верится мне, что вам нравится Адестис.
— А мне и не нравится. — С Мондрайном пришла миниатюрная темноволосая женщина. Она тут же с любопытством уставилась на Годиву. — Мы пришли, так как Лютер здесь, а нам нужно с ним поговорить.
— Сейчас вам не удастся этого сделать. Он участвует в этой охоте, и сейчас она, наверное, в самом разгаре.
— Не беспокойся. Мы подожд тся ему подождать, пока я не вернусь.
Годива кивнула.
— А где Тетти?
— Снова вернулась на Землю. — Мондрайн запнулся. Годива продолжала выжидательно смотреть на него. — Тетти помогает мне. Мне нужны виды и описания некоторых мест. Она должна вернуться через одну— две недели.
Годива кивнула. Она выглядела слегка удивл нной, но не сказала ни слова, когда Мондрайн вышел, а Лотос опустилась в кресло напротив не
— Вы играете в Адестит? — наконец задала вопрос Лотос.
Жинщина, сидящая перед ней, улыбнулась и покачала головой.
— Я только слышала об этом, прич'>м достаточно, чтобы прийти к выводу, что это не для меня. А вы?
— Участвовала в этом лишь однажды и больше не собираюсь. — Она в деталях рассказала о своей охоте на термитов, при этом умышленно не упоминая об опасности, но описала свои собственные ужас и затруднения. Лотос изо всех сил старалась быть вес лой и самокритичной, но при этом не забывала внимательно следить за реакцией Годивы.
С тех пор, как ей стало известно о контракте между Лютером Брейчисом и этой женщиной, Лотос подключила к работе собственную сеть осведомителей. Их усилия оказались трогательно бесполезными. Годива Ломбер стала известна на Земле несколько лет назад и называлась официально оактрисойп. оНесравненная Птица Годива, Модель, Актриса, Экзотическая Танцовщицап провозглашали афиши. В действительности же она была куртизанкой богатых мужчин.
Сколько Лотос ни копала, ничего особенного ей найти не удалось. Годива была просто женщиной, всегда державшейся в тени; неопредел
Глядя на не'> сейчас, Лотос понимала, почему Годива пользуется успехом. Она двигалась, как танцовщица, каждое телодвижение е было естественным, л были ясные глаза и потрясающе здоровая кожа. Она слегка улыбалась, откинув голову с приоткрытым ртом назад; обнажив превосходные зубы, сквозь которые выглядывал чувственный розовый ззык. Более того, она смотрела на Лотос, полностью сосредоточив на той сво внимание, будто то, что говорила Лотос, было самым интересным повествованием в мире.
И вс
Настоящая любовь? В словаре реалий Лотос Шелдрейк такого слова не было. Интуиция подсказывала ей, что между Годивой Ломбер и Лютером Брейчисом происходило нечто странное. Она не знала Годиву раньше, как знал е'> Мондрайн, но доверяла своим инстинктам. оОна изменилась, — сказал он, когда они перемещались по транспортной системе Цереры по пути в штаб Адестиса. — Она не такая. На Земле она не была похожа на теперешнюю себяп.
— Как изменилась?
Мондрайн, похоже, рассердился на себя. Лотос знала, как сильно он ценил свою способность узнавать о побуждениях и тайных помыслах других. оОна— сосредоточена, — наконец произн с он. — Чтобы понять, о ч время, и она по— настоящему отрабатывала ему его деньги. Но в то же время она всегда была осведомлена о других мужчинах и каким— то образом заставляла их не забывать о е существовании. Вокруг не нные условия. Каждый желал е , но не каждый мог уплатить по тарифам. Хотя всегда оставалась возможность того, что мужчине улыбн не существуют. Вот что я имею в виду, говоря: она измениласьп.
— Может это любовь, — предположила Лотос. Она искоса взглянула на Мондрайна своими т мными глазами.
Тот не потрудился ответить. Мнение Мондрайна о настоящей любви, как о причине глубоких изменений личности, было, наверное, ещ
Сечас Лотос наблюдала, как другие мужчины и женщины бродили по комнате отдыха. Мондрайн был прав. Годива поднимала взгляд лишь для того, чтобы убедиться, что каждый вошедший — не Лютер Брейчис. Потом она внезапно перенесла сво'> внимание на Лотос. Глазами они не встретились, не было и нам ка на кокетство. Годива флиртовала не более, чем Лотос.
Итак. Лотос откинулась назад и задумалась над тем, что она увидела. Самая известная и дорогая куртизанка Земли должна была быть намного более заинтересованной в мужчинах. Даже если она не думала о них, как о потенциальных покупателях, то привычка умозрительно оценивать их, несомненно, должна была укрепиться в подсознании.
Лотос хорошо заплатила за эту встречу с Годивой, но встреча эта принесла больше вопросов, чем ответов.
Мондрайн обещал Лотос полчаса с Годивой. Прошло уже даже больше времени, так как по пути в комнату отдыха он защ
Но задержался он там дольше, чем ожидал. Лютер Брейчис и Дугал МакДугал, оба сидели в зале с