— Что случилось, капитан?
Он завращал своими не похожими друг на друга глазами. Она знала, что один из них был пересажен. Настоящий, так же как и его нижняя челюсть, был потерян при сильном взрыве и развившейся декомпрессии в открытом космосе.
— Брейчис. Брейчис?
Ридли кивнул. Он спокойно смотрел, как Фоб отключала все выводы герметично закрытой колбы с азотом, в которой хранился мозг Создания Морган, застегнула свой скафандр и последовала за ним к главному залу управления Свалки. Она была приятно удивлена, когда вошла и увидела на экране коммуникатора изображение Лютера Брейчиса.
— Спасибо, капитан Ридли, — и, глядя на него, чопорно обратилась к Лютеру Брейчису: — Мой помощник, Блейн Ридли. С вами вс
— Конечно, у меня вс'> хорошо. Небольшое происшествие в ресторане.
— В ресторане? Я, конечно, слыхала о плохом обслуживании, коммандор, но это же просто нелепо.
Но Брейчис, по— видимому, не был расположен шутить, поэтому он продолжал, словно не слышал е восклицания:
— Меня на несколько дней уложили на койку, поэтому у меня нашлось немного времени поразмышлять. Я знаю, что делать с М— 26А.
— Ты меня опередил. Я пока не получила сколь— нибудь ощутимых результатов. Либо мозг Создания не работал нормально ещ н. Но сейчас он явно сош л с ума.
— Может быть, он и выглядит сумасшедшим, но он вполне логичен. У тебя есть полные записи твоих попыток завести с М— 26А разговор?
— Ну, не прямо здесь и не сейчас, но есть.
— В таком случае, я хотел бы их все просмотреть и убедиться, что подмеченная мною закономерность прослеживается во всех случаях. Вс шь вопрос, ты получаешь настоящий ответ: либо то же, что ты только что ввела, либо что— нибудь другое. Но всего один ответ. Если тебе нужна информация — даже если она представляет собой не более, чем повторение утверждения, которое ты сама только что ввела — ты должна обеспечить поступление информации в мозг. Один вопрос — один ответ. Альтернативы нет.
— Я в это не верю.
— И я не верил. Но это срабатывает каждый раз. Ты можешь вернуться и проверить сказанное мною: ввести произвольную информацию и задать любой вопрос. Не знаю, получишь ли ты ответ: который тебе нужен, но могу поспорить, что кое— что он тебе скажет. Займись этим.
Фоб бросилась прочь от камеры, явно горя желанием вернуться к себе и проверить высказанную Брейчисрм мысль.
— Что ещ ?
— Предположим, что я прав, и у нас появилась реальная возможность осуществить реальный контакт с М— 26А. Мне нужно знать, позволит ли это нам создать банк данных. Если мы зададим ему сотню блоков информации один за другим, ответит ли он потом на сотню наших вопросов? Если так, я хочу, чтобы его загрузили общими сведениями обо всех остальных членах Зв
— Это же огромный кусок работы!
— Знаю. Но М— 26А — наш единственный доступ к мыслительным процессам Создания Морган и его действиям, а все остальные расы, входящие в Зв'>здную Группу, вс равно будут вовлечены в поиски. Чтобы получить ответы на мои вопросы, М— 26А должен иметь соответствующую базу данных.
— Сделаю вс
Фоб Уиллард сделала паузу. Ридли двинулся, чтобы встать рядом с ней. Он схватил е'> за руку. Ридли пристально посмотрел на Лютера Брейчиса, а его перекощенная нижняя челюсть начала двигаться.
— Брейчис. Коммандор Брейчис. Информация— информация в М— М— Я буду— Я хочу— — Его глаза вращались, будто он испытывал баллистические перегрузки. — Я хочу помочь.
Глава 20
Мондрайн очнулся в зловонном, освещенном красным светом полумраке от звука низкого и угрожающего жужжания. Он напрягся, когда высоко над ним вырисовалась длинная фигура. Узнав е , он медленно расслабился.
Он знал, где находился. Ему снова снились они — странные, ужасные сны, но именно те, которые он ожидал. Фигура, нависающая над ним, была Скринолью, а кошмарные видения были тщательно созданными и спланированы под наблюдением Фроппер. Даже шуму было самое тривиальное объяснение: Скриноль пела.
Пайп— Рилла согнулась над покрытым испариной телом Мондрайна, уставившись на него огромными фасетчатыми глазами, и прожужжала фразу, в которой он уловил три тона. Освещ
— Ради вас, — сказала Скриноль. Она непривычно что— то протарахтела на сво'>м родном языке. — Я сделала так, чтобы вы могли восхищаться моей редкой красотой.
Мондрайн достал из кармана брюк носовой платок и вытер пот со лба и обнаж нной груди. Он разделся до пояса ещ жарче и жарче.
— Ты, похоже, сегодня в ударе, — произн с он. — Смею ли я предположить, что мы продвинулись впер
— О, да, несомненно. — Пайп— Рилла усиленно закивала головой — жест, выражавший согласие, которому она научилась у Мондрайна. — Превосходный результат. Прекрасный— распрекрасный результат.
— Достаточный для того, чтобы распевать об этом?
— Ах— х! — Скриноль подняла верхние конечности и положила их себе на голову. — Вы смущаете меня. Я говорю о сво'>м пении. Так как у нас вс так хорошо получалось, я увеличила продолжительность сеанса, чтобы навернякак выяснить один момент. В результате я взяла у вас больше крови, чем обычно.
— На сколько больше?
— Ну, на некоторое количество. Вообще— то достаточно много. Но не беспокойтесь, я ввела вам заместительные растворы. М— м— м— — Она наклонилась над ним, огромный деформированный молящийся богомол, изучающий свою жертву. Е
Она вытянула одну из своих мягких рук и любовно положила е'> вдоль шеи и обнаж нной груди Мондрайна. Когда она это сделала, длинные гибкие иглы непроизвольно появились из своих ячеек, расположенных на каждой стороне е
Эсро Мондрайн напряж'>нно смотрел на иглы. Сокососущие? Возможно, но только в том случае, если это касается жизненных соков растений и, в крайнем случае, животных.
Порыв уклониться от е прикосновения был очень сильным, но он пересилил себя и уселся прямо на бархотной кушетке.
— Я знаю, как ты должна себя чувствовать. Некоторые люди тоже испытали ощущение радости от крови. Я лично возбуждаюсь от других источников. А сейчас мы можем поговорить о сеансе? Ты достаточно себя контролируешь, чтобы сказать мне, что ты обнаружила?
— Конечно. — Скриноль, раскачиваясь, словно парусная лодка в открытом море, каким— то образом подняла сво на шесть футов. — У нас пока нет лекарства против твоей проблемы, но я думаю, что смело могу сказать: наконец— то мы определили эту проблему. Я начну с вопроса. Ты — шеф пограничной службы безопасности. Будь так любезен, скажи мне, как ты достиг такого положения?
— Как обычно. — Мондрайн был удивл н. — После того, как я впервые покинул Землю, я изучал другие цивилизации Зв
— Так это, может быть, выглядит для тебя. Но твоя физиологическая реакция на упоминание