Терренс вовсе не собирается жениться на Амелии!

На лице Эдгара появилась самодовольная ухмылка.

— Ошибаетесь, моя милая! Терренс просто вас водит за нос!

— Водит за нос? — не поверила Изабель.

— Ну да, — кивнул Эдгар. — Он собирается жениться на Амелии, но скрывает это от вас. Почему? Очень просто. Не хочет вас терять раньше времени. Рассчитывает держать вас обеих при себе. Так что с этим все ясно. Вы подумали бы о другом: быть любовницей женатого человека совсем не так приятно, как любовницей молодого бездельника. Женатый мужчина не сможет уделять вам ни столько времени, ни столько внимания. — Он сочувственно покачал головой. — Плюньте-ка вы на него да идите под мое крылышко, а? Что скажете?

Изабель широко раскрыла глаза.

— Под ваше крылышко?

Эдгар важно кивнул.

— После того как Амелия с Терренсом поженятся, я стану богатым, очень богатым человеком! И смогу дать вам все, что только вашей душеньке будет угодно!

В оранжерее было тепло, даже жарко, но Изабель бросило в дрожь. В словах Эдгара, в его тоне, было что-то пугающее.

— Нет… Нет, даже не надейтесь!

Лицо Эдгара потемнело.

— Но почему? Это сейчас Терренс относится к вам с пылкой страстью, делает все, чтобы привязать вас к себе покрепче. А как женится — ведь он обязан жениться на Амелии! — так эта страсть и кончится, поверьте!

Гнев охватил Изабель.

— Страсть тут ни при чем! Он просто не хочет жениться на Амелии!

— Хочет, не хочет, — все равно женится! — сказал Эдгар. — Но сначала порвет с вами. Стоит ли ждать? Бросьте его первой!

Он похотливо улыбнулся и шагнул к Изабель.

— А я… Я готов вам в этом помочь!

— Не подходите! — воскликнула Изабель, отшатнулась назад и ударилась о скамейку.

— Я хочу вас, Изабель, — страстно забормотал Эдгар. — Ну же! Бросьте вы этого парня, зачем доигрывать заведомо проигранную партию? Будьте благоразумны!

— Благоразумной? — угрожающе повторила Изабель.

Она подняла со скамьи тяжелый горшок с плющом и поудобнее обхватила его.

— Если вы посмеете еще хоть раз оказаться рядом со мною, я покажу вам, что это значит — быть благоразумной! Понятно?

— Вот увидишь, я в постели за пояс заткну этого мальчишку, — призывно протянул руки Эдгар.

— Нет!

Это короткое слово прозвучало как выстрел, а вслед за ним полетел и снаряд.

По счастью, Эдгар успел в последний момент пригнуться, и горшок просвистел над самой его головой, успев обильно усыпать волосы землей. Когда сэр Эдгар вновь поднял голову, на лице его не осталось и тени недавней любовной страсти и истомы.

— Ты что себе позволяешь, кобыла бешеная?

— Кто я? — переспросила Изабель и, не дожидаясь ответа, протянула руку к горшку с геранью.

Второй выстрел удался на славу. Горшок врезался в грудь Эдгара и раскололся пополам. Эдгар дико завопил, но Изабель и глазом не повела. С завидным спокойствием она схватила новый снаряд и пустила его по пристрелянной траектории. Эдгар выпучил глаза и попытался перехватить его в воздухе.

Горшок-то он поймал, но снаряд увлек Эдгара за собой, и тот, потеряв равновесие, со всего маху грохнулся лицом в пышный розовый куст.

Какая все же большая разница: нюхать розы, дарить розы и лежать в розах!

Тем временем Изабель не спеша выбрала небольшой, но тоже увесистый цветочный горшок, уложила его на ладони и терпеливо стала ждать, когда же сэр Эдгар выберется наконец из колючек.

— Изабель, что ты делаешь? — раздался голос Элизабет.

Не выпуская горшка из рук, та обернулась. Элизабет стояла у входа в оранжерею и дикими глазами озирала открывшуюся ей картину.

— Проявляю благоразумие, — пояснила Изабель и подкинула на ладони горшок.

— Элизабет, — послышался голос Джоша, и в дверном проеме появилось его раскрасневшееся от бега лицо. — Я же сказал: нам необходимо поговорить!

— Нет, — насупилась Элизабет и протянула руку. — Прости, Изабель!

И она ловко выхватила с ладони Изабель горшок.

— Только не это! — завопил Джош, пытаясь прикрыться своей ночной сорочкой.

— Джош! — удивленно воскликнула Изабель, заметив наконец наряд брата. — Да ты же голый!

— Голый! — злорадно подтвердила Элизабет и схватила со скамьи свободной рукой еще один горшок — на всякий случай. — А одежду его утащила Бетти!

С отвращением произнося это имя, Элизабет швырнула первый горшок в Джоша.

— Бетти? — удивилась Изабель.

В этот момент с пола поднялась странная фигура. Это был сэр Эдгар — с ног до головы обсыпанный землей, с прилипшими тут и там обрывками зелени, с торчащими в волосах розовыми лепестками. И весь — в колючках.

— В-ведьма! — зарычал он.

— Прекрати швыряться этой дрянью! — в один голос с ним крикнул Джош.

Изабель и Элизабет молча и синхронно повернулись и взяли в руки еще по горшку. На этот раз, кажется, с цинниями.

— Уж какая есть! — воскликнула Изабель и метким броском вновь уложила сэра Эдгара на пол.

— Точно! — откликнулась Элизабет, выпуская свой снаряд и протягивая руку за следующим.

— Я же предупреждала, сэр: держитесь от меня подальше! — сказала Изабель и обрушила на Эдгара очередной залп.

— Стоп! Вот этого я не говорила! — воскликнула Элизабет и пропустила свой выстрел.

А Изабель на этот раз удался бросок экстра-класса: горшок попал своей мягкой стороной прямо в лицо сэру Эдгару. Взметнулись в воздух тонкие зеленые нити, и по глазам мистера Эрроурута расползлась жирная, удобренная земля, стекая к подбородку.

— Мои глаза! Мои бедные глаза! — взвыл Эдгар. — Я ослеп!

Джош зазевался и пропустил момент выстрела Элизабет. Получив изрядный удар в грудь, он зашатался и упал на колени.

— Проклятие! — прохрипел распутный, похмельный, незадачливый мистер Бабникер.

— Папа! — раздался испуганный девичий голос, и на поле боя появилась Амелия.

— Изабель! — Это был уже голос Терренса, прилетевшего сразу вслед за коричневой пташкой.

— О, Джош, прости! — закричала Элизабет и бросилась к распростертому на полу безжизненному телу.

— Папа! — закричала Амелия, бросаясь к сэру Эдгару. — На тебе кровь! И грязь!

— Изабель! — сказал Терренс, быстро подходя к девушке. — Что это, скажи на милость, ты здесь устроила?

— Набиваю руку, — ответила Изабель и с трудом перевела дыхание.

— Набила? — спросил Терренс и легонько обнял ее. Как же ему приятно было увидеть наконец нормальную, живую женщину! Да еще такую желанную, такую манящую!

— Набила! — рявкнул сэр Эдгар, размазывая грязь по своему лицу. — Еще как набила! Чуть без глаз меня не оставила!

— Да, ее красота и ослепить может, — согласился Терренс.

— Папа, — вздохнула Амелия, — у тебя царапина на носу!

— Проклятие! — проворчал Эдгар.

Вы читаете Притворщица
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату