и с богиней-матерью. Она всего одна. У нее просто много париков и вообще, удивительно, что можно сделать с набитыми лифчиками. В пустыне стояла абсолютная тишина. Звезды, слегка размазанные высоковысотным туманом, висели крошечными неподвижными розетками. Вдалеке, в направлении того, что Церковь называла Верхним Полюсом, и о чем Брута понемногу начинал думать как о Пупе, небо замерцало. Брута поставил Ома и положил Ворбиса на песок. Абсолютная тишина. Ничего на мили вокруг, кроме того, что он нес с собой. Так, наверное, должны были чувствовать себя пророки, кода они уходили одни пустыню искать… что бы они там не находили, и разговаривать с… с кем бы они там не разговаривали. Он слышал, как Ом, немного жалобно сказал: 'Люди должны во что-то верить. По чему бы и не в богов? Во что же еще?

Брута рассмеялся. — Знаешь, сказал он, я не думаю, что верю теперь во что-нибудь. — Кроме меня!

— Ох, я знаю, что ты существуешь, сказал Брута. Он почувствовал, как Ом слега расслабился. — Кстати, о черепах. В черепах я могу поверить. В них, вроде как, много сущности в одном месте. А вот с богами у меня, в общем-то проблемы. — Смотри, если люди перестанут верить в богов, они начнут верить во что-нибудь другое, сказал Ом. — Они будут верить в паровой шар молодого Урна. Во что-нибудь. — Гммм. Зеленое сияние в небе означало, что свет зори в неистовстве гнался за солнцем. Ворбис застонал. — Я не понимаю, почему он не проснется, — сказал Брута. — Я не смог найти сломанных костей. — Как ты узнал?

— Один из Эфебских свитков был все о костях. Ты можешь что-нибудь для него сделать?

— С какой стати?

— Ты — бог. — Ну, да. Если бы я был достаточно силен, я бы, пожалуй, поразил его молнией. — Я думал, Ио посылает молнии. — Нет, только гром. Можно посылать сколько угодно молний, но насчет грома придется договариваться. Теперь горизонт был широкой золотой тесьмой. — Как насчет дождя? — сказал Брута. — Как насчет чего-нибудь полезного?

Полоса серебра появилась под золотом. Солнечный свет мчался к Бруте. — Это крайне оскорбительное замечание, сказала черепаха. — Замечание, рассчитанное на то, чтобы задеть. В быстро разрастающемся свете Брута разглядел один из каменных островков неподалеку. Его разрушенные солнцем колонны не обещали ничего, кроме тени, но с тенью, всегда и в больших количествах доступной в Цитадели, здесь была напряженка. — Пещеры? — сказал Брута. — Змеи. — Но все-таки пещеры?

— Со змеями. — Ядовитыми?

— Посмотрим.

* * *

“Безымянный” Корабль мягко бежал вперед, с наполненной ветром робой Урна, прикрепленной к мачте, сделанной из остатков рамы сферы, связанных вместе шнурками сандалий Симони. — Я думаю, что я понял, что стряслось, сказал Урн. — Проблема превышения скорости. — Превышения скорости? Мы вылетели из воды! — сказал Симони. — Нужен какой-нибудь управляющий/регулирующий механизм, сказал Урн, царапая чертеж на борту корабля. — Нечто, что открывало бы клапан, если пара слишком много. Думаю, я смогу кое-что сделать с парой вращающихся шаров. — Смешно ты говоришь, сказал Дидактилос. — Когда я почувствовал, что мы покинули воду и сфера взорвалась, я отчетливо осознал…. — Эта проклятая штуковина чуть нас не убила! — сказал Симони. — Потому следующая будет лучше, весело сказал Урн. Он оглядел далекий берег. — Почему бы нам не высадиться где-нибудь здесь? — сказал он. — В пустыне? — сказал Симони. — На кой? Нечего есть, нечего пить, легко заблудиться. Омния — единственное направление при таком ветре. Мы сможем высадиться по эту сторону города. Я знаю людей. И эти люди знают людей. По всей Омнии есть люди, которые знают людей. Людей, которые верят в Черепаху. — Знаете, я никогда не подразумевал, что люди должны верить в Черепаху, несчастным голосом сказал Дидактилос. — Это просто большая черепаха. Она просто существует. Просто так уж оно есть. Не думаю, что Черепаха кого-нибудь проклинает. Я просто думал, что это хорошая идея, записать все это и немного объяснить. — Люди сидят ночь напролет на часах, пока другие люди делают копии, сказал Симони, игнорируя его. — Передают их из рук в руки. Каждый делает копию и передает! Это распространяется, как подземный пожар. — И как, уже много копий? — сказал Дидактилос опасливо. — Сотни! Тысячи!

— Пожалуй, уже слишком поздно просить, скажем, пять процентов как авторский гонорар? — сказал Дидактилос; на мгновение на его лице промелькнула надежда. — Нет. Пожалуй, и речи об этом быть не может. Нет забудь, что я спросил. В воздухе просвистели несколько летучих рыб, преследуемых дельфином. — Не могу не чувствовать некоторого сожаления об этом молодом человеке, Бруте, сказал Дидактилос. — Велика потеря! сказал Симони. — Священников и так слишком много. — У него — все наши книги, сказал Урн. — Он, пожалуй, всплывет от такого количества знаний в нем, сказал Дидактилос. — В любом случае, он сумасшедший, сказал Симони. — Я видел, как он шептался с той черепашкой. — Я надеюсь, она все еще при нем. Некоторые из них довольно вкусны, сказал Дидактилос.

* * *

Пещера — громко сказано, просто глубокая ложбина, вытесанная бесконечными ветрами пустыни и, давным-давно, водой. Но этого хватало. Брута стал на колени на каменном полу и поднял камень над головой. В ушах звенело и глазные яблоки, казалось, катались по песку. Никакой воды с заката и сто лет никакой еды. Он должен это сделать. — Извини, сказал он и опустил камень вниз. Змея внимательно наблюдала за ним, но охваченная утренней апатией, была слишком медлительна, чтобы увернуться. Этот трещащий звук, Брута знал, его совесть будет снова и снова повторять ему. — Отлично, произнес рядышком Ом. — Теперь обдери ее, и не теряй сока. Кожу тоже сохрани. — Не хочу этого делать, сказал Брута. — Посмотри на это так, сказал Ом, если бы ты вошел в эту пещеру, и не было бы меня, чтобы тебя предупредить, ты бы лежал на полу с ногой размером со шкаф. Упреди, дабы не быть упрежденным…. — И змея эта не слишком большая, сказал Брута. — А потом, когда ты бы корчился в неописуемой агонии, ты воображал бы все те вещи, которые проделал бы с этой проклятой змеей, если бы добрался до нее первым. — сказал Ом. — Ну, твое желание исполнилось. И не давай Ворбису, добавил он. — У него продолжается жар. Он все что-то бормочет. — Ты действительно думаешь, что ты доставишь его в Цитадель, и они тебе поверят? — сказал Ом. — Брат Намрод всегда говорил, что я очень правдив, сказал Брута. Он разбил камень о стену пещеры чтобы получить грубое острие, и осторожно начал разделывать змею. — В любом случае, у меня нет выбора. Не могу же я просто оставить его. — Можешь, сказал Ом. — Умирать в пустыне?

— Да. Это просто. Куда проще, чем не оставлять его умирать в пустыне. — Нет. — Это как поступают в Этике, да? — саркастически сказал Ом. — Не знаю. Это как поступаю я.

* * *

“Безымянный” Корабль втянули в лощину между скал. Позади пляжа стоял невысокий утес. Симони спустился с него туда, где ежились от ветра философы. — Я эти места знаю, сказал он. — Мы в нескольких милях от деревни, где живут друзья. Нам всего лишь нужно подождать до ночи. — Зачем ты все это делаешь? — сказал Урн. — В смысле, какой в этом прок?

— Ты когда-нибудь слышал о стране, называвшейся Истанзия? — сказал Симони. — Она была небольшая. В ней было ничего, нужного другим. Просто место, где жили люди. — Омния захватила ее пятнадцать лет назад, сказал Дидактилос. — Верно. Моя родина, сказал Симони. — Я тогда был еще малышом. Не я не забуду. И другие не забудут. У множества людей есть причины ненавидеть Церковь. — Я видел тебя стоящим рядом с Ворбисом, сказал Урн. — Я думал, что ты его защищаешь. — Да, верно, верно. сказал Симони. — Я не хочу, чтобы кто-нибудь убил его раньше меня. Дидактилос завернулся в тогу и поежился.

* * *

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату