– А у вашего мужа?

– Тоже.

– Понятно. Можете ли вы сказать, миссис Джиффорд, что ваш брак был счастливым?

– Да. Очень счастливым.

– Миссис Джиффорд, – спросил Карелла без обиняков, – вы не думаете, что ваш муж совершил самоубийство?

Без всяких колебаний Милейни ответила:

– Нет.

– Вы, конечно, знаете, что его отравили?

– Да.

– Если вы уверены, что это не самоубийство, значит...

– Да, я думаю, его убили. Да.

– Кто, по-вашему, его убил, миссис Джиффорд?

– Я думаю...

– Простите, мадам, – произнес голос из открытых стеклянных дверей, ведущих в дом. Милейни повернулась. В дверях стояла ее домоправительница. – Это доктор Нелсон, мадам.

– Звонит по телефону? – спросила Милейни, поднимаясь.

– Нет, мадам. Он здесь.

Милейни нахмурилась.

– Тогда попроси его прийти сюда, хорошо? – Она тут же села. – Опять, – сказала она.

– Что опять?

– Он был здесь вчера вечером. Приехал прямо из студии. Он ужасно беспокоится о моем здоровье. Он дал мне успокоительные пилюли и утром звонил дважды. – Она сложила руки на коленях, в этом движении стройной грациозной женщины было что-то странное.

Карелла молча разглядывал ее несколько мгновений. На террасе стояла тишина. На лужайке золотистые сеттеры залаяли на зазевавшуюся осеннюю птицу.

– Что вы хотели сказать, миссис Джиффорд?

Милейни подняла глаза. Она, казалось, думала о чем-то постороннем.

– Мы обсуждали предположительное убийство вашего мужа, – сказал Карелла.

– Да. Я хотела сказать, что, по-моему, его убил Карл Нелсон.

Глава 4

Доктор Карл Нелсон появился на террасе всего пару минут спустя после упоминания его имени, он поцеловал в щеку Милейни, поздоровался за руку с Мейером, которого уже видел накануне. Его представили Карелле, он крепко пожал его руку, повторив имя.

– Детектив Карелла, – произнес он, кивнув и улыбнувшись, словно пытался навсегда запечатлеть это имя в своей памяти. Потом повернулся к Милейни и спросил: – Как ты себя чувствуешь?

– Нормально, Карл, – сказала она. – Я тебе еще вчера вечером сказала.

– Ты хорошо спала?

– Да.

– Это было ужасно, – сказал Нелсон. – Вы, джентльмены, надеюсь, понимаете.

Карелла кивнул. Он наблюдал за тем, какое впечатление на Милейни произвело появление Нелсона. С первого момента, как он появился на террасе, она как бы убралась в себя, скрестила руки на груди, словно защищаясь от сильного ветра. Поза была, конечно, театральной, но, тем не менее, вполне искренней. Если она и не боялась этого высокого человека с глубоким голосом и проницательными карими глазами, то уж наверняка относилась к нему с подозрением; и подозрение это заставляло ее пассивно отгораживаться от окружающих.

– Вы провели вскрытие? – спросил Нелсон у Мейера.

– Да, сэр.

– Могу я узнать о результатах? Или же вы их держите в секрете?

– Мистера Джиффорда убили большой дозой строфантина, – сказал Карелла.

– Строфантина? – Нелсон был искренне удивлен. – Весьма необычно, а?

– Вам знакомо это лекарство, доктор Нелсон?

– Да, конечно. Вернее, я знаю о нем. Но, насколько я помню, я никогда его не прописывал своим пациентам. Оно очень редко используется.

– Доктор Нелсон, мистер Джиффорд ведь не страдал сердечным заболеванием?

– Нет. Кажется, я уже говорил это вчера вечером детективу Мейеру. Совершенно точно, нет.

– Значит, он не принимал дигиталиса или какого-нибудь другого глюкозида?

– Нет, сэр.

– А что он принимал?

– Что вы имеете в виду?

– Он вообще принимал какие-нибудь лекарства?

Нелсон пожал плечами.

– Нет, насколько я знаю.

– Вы были его личным врачом. Кому же знать, как не вам?

– Это верно. Нет, Стэн лекарств не принимал. Если, конечно, не учитывать таблеток от головной боли и витаминов.

– Что он принимал от головной боли?

– Смесь эмпирина и кодеина.

– А витамины?

– Все виды В и С.

– Сколько времени он принимал витамины?

– Несколько месяцев. Он переутомился, и я порекомендовал ему витамины.

– Вы их прописали ему?

– Прописал? Нет, – Нелсон покачал головой. – Он принимал “Плексин”, мистер Карелла. Его можно купить в любой аптеке без рецепта. Но я рекомендовал ему эти витамины.

– Вы рекомендовали именно эту разновидность?

– Да. Ее производит весьма солидная фирма, и я считал это средство совершенно безо...

– Доктор Нелсон, в каком виде производятся эти витамины?

– В капсулах. Как и большинство витаминов.

– Какого размера капсула?

– Нуль. Или двойной “О”.

– Доктор Нелсон, имел ли мистер Джиффорд привычку принимать витамины во время съемок шоу?

– Видите ли, нет, я... – Нелсон замолчал. Он взглянул на Кареллу, потом повернулся к Милейни, потом снова пожал плечами. – Но тогда вообще все возможно.

– О чем вы, доктор Нелсон?

– О том, что кто-то, может быть, заменил витамины строфантином.

– А такое возможно?

– Ну, а почему нет? – сказал Нелсон. – Капсула “Плексина” делается из непрозрачного желатина и состоит из двух половинок. Думаю, что вполне возможно открыть капсулу и заменить витамин строфантином. Он снова пожал плечами. – Но это, кажется, ужасно сложный способ... – Он замолчал.

– Способ чего, доктор Нелсон?

– Ну... убийства человека.

На террасе снова повисла тишина.

– Он каждый день принимал эти витаминные капсулы? – спросил Карелла.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату