– А у вашего мужа?
– Тоже.
– Понятно. Можете ли вы сказать, миссис Джиффорд, что ваш брак был счастливым?
– Да. Очень счастливым.
– Миссис Джиффорд, – спросил Карелла без обиняков, – вы не думаете, что ваш муж совершил самоубийство?
Без всяких колебаний Милейни ответила:
– Нет.
– Вы, конечно, знаете, что его отравили?
– Да.
– Если вы уверены, что это не самоубийство, значит...
– Да, я думаю, его убили. Да.
– Кто, по-вашему, его убил, миссис Джиффорд?
– Я думаю...
– Простите, мадам, – произнес голос из открытых стеклянных дверей, ведущих в дом. Милейни повернулась. В дверях стояла ее домоправительница. – Это доктор Нелсон, мадам.
– Звонит по телефону? – спросила Милейни, поднимаясь.
– Нет, мадам. Он здесь.
Милейни нахмурилась.
– Тогда попроси его прийти сюда, хорошо? – Она тут же села. – Опять, – сказала она.
– Что опять?
– Он был здесь вчера вечером. Приехал прямо из студии. Он ужасно беспокоится о моем здоровье. Он дал мне успокоительные пилюли и утром звонил дважды. – Она сложила руки на коленях, в этом движении стройной грациозной женщины было что-то странное.
Карелла молча разглядывал ее несколько мгновений. На террасе стояла тишина. На лужайке золотистые сеттеры залаяли на зазевавшуюся осеннюю птицу.
– Что вы хотели сказать, миссис Джиффорд?
Милейни подняла глаза. Она, казалось, думала о чем-то постороннем.
– Мы обсуждали предположительное убийство вашего мужа, – сказал Карелла.
– Да. Я хотела сказать, что, по-моему, его убил Карл Нелсон.
Глава 4
Доктор Карл Нелсон появился на террасе всего пару минут спустя после упоминания его имени, он поцеловал в щеку Милейни, поздоровался за руку с Мейером, которого уже видел накануне. Его представили Карелле, он крепко пожал его руку, повторив имя.
– Детектив Карелла, – произнес он, кивнув и улыбнувшись, словно пытался навсегда запечатлеть это имя в своей памяти. Потом повернулся к Милейни и спросил: – Как ты себя чувствуешь?
– Нормально, Карл, – сказала она. – Я тебе еще вчера вечером сказала.
– Ты хорошо спала?
– Да.
– Это было ужасно, – сказал Нелсон. – Вы, джентльмены, надеюсь, понимаете.
Карелла кивнул. Он наблюдал за тем, какое впечатление на Милейни произвело появление Нелсона. С первого момента, как он появился на террасе, она как бы убралась в себя, скрестила руки на груди, словно защищаясь от сильного ветра. Поза была, конечно, театральной, но, тем не менее, вполне искренней. Если она и не боялась этого высокого человека с глубоким голосом и проницательными карими глазами, то уж наверняка относилась к нему с подозрением; и подозрение это заставляло ее пассивно отгораживаться от окружающих.
– Вы провели вскрытие? – спросил Нелсон у Мейера.
– Да, сэр.
– Могу я узнать о результатах? Или же вы их держите в секрете?
– Мистера Джиффорда убили большой дозой строфантина, – сказал Карелла.
– Строфантина? – Нелсон был искренне удивлен. – Весьма необычно, а?
– Вам знакомо это лекарство, доктор Нелсон?
– Да, конечно. Вернее, я знаю о нем. Но, насколько я помню, я никогда его не прописывал своим пациентам. Оно очень редко используется.
– Доктор Нелсон, мистер Джиффорд ведь не страдал сердечным заболеванием?
– Нет. Кажется, я уже говорил это вчера вечером детективу Мейеру. Совершенно точно, нет.
– Значит, он не принимал дигиталиса или какого-нибудь другого глюкозида?
– Нет, сэр.
– А что он принимал?
– Что вы имеете в виду?
– Он вообще принимал какие-нибудь лекарства?
Нелсон пожал плечами.
– Нет, насколько я знаю.
– Вы были его личным врачом. Кому же знать, как не вам?
– Это верно. Нет, Стэн лекарств не принимал. Если, конечно, не учитывать таблеток от головной боли и витаминов.
– Что он принимал от головной боли?
– Смесь эмпирина и кодеина.
– А витамины?
– Все виды В и С.
– Сколько времени он принимал витамины?
– Несколько месяцев. Он переутомился, и я порекомендовал ему витамины.
– Вы их прописали ему?
– Прописал? Нет, – Нелсон покачал головой. – Он принимал “Плексин”, мистер Карелла. Его можно купить в любой аптеке без рецепта. Но я рекомендовал ему эти витамины.
– Вы рекомендовали именно эту разновидность?
– Да. Ее производит весьма солидная фирма, и я считал это средство совершенно безо...
– Доктор Нелсон, в каком виде производятся эти витамины?
– В капсулах. Как и большинство витаминов.
– Какого размера капсула?
– Нуль. Или двойной “О”.
– Доктор Нелсон, имел ли мистер Джиффорд привычку принимать витамины во время съемок шоу?
– Видите ли, нет, я... – Нелсон замолчал. Он взглянул на Кареллу, потом повернулся к Милейни, потом снова пожал плечами. – Но тогда вообще все возможно.
– О чем вы, доктор Нелсон?
– О том, что кто-то, может быть, заменил витамины строфантином.
– А такое возможно?
– Ну, а почему нет? – сказал Нелсон. – Капсула “Плексина” делается из непрозрачного желатина и состоит из двух половинок. Думаю, что вполне возможно открыть капсулу и заменить витамин строфантином. Он снова пожал плечами. – Но это, кажется, ужасно сложный способ... – Он замолчал.
– Способ чего, доктор Нелсон?
– Ну... убийства человека.
На террасе снова повисла тишина.
– Он каждый день принимал эти витаминные капсулы? – спросил Карелла.