я? — размышляет он, улыбаясь про себя копированию мальчиком обычного раздраженного вопроса жены: наверное, всю мою жизнь вне дома он представляет как одну непрерывную игру в кости. А в общем, если задуматься, так оно и есть, игра на вшивой карте в надежде, что придет лучшая. Блефуя на мелочи и расслабляясь на крупной…

Он задремал, и мысли его снова вернулись к Дрэгеру. Единственное, чего я не стану делать, — обещает он себе: никогда не буду убеждать своих детей вставать на ту или иную сторону… потому что теперь трудно быть уверенным… кто Толстозадый, а кто Худосочный… кто на чьей стороне… или кто победил… или даже вообще кого ты хочешь победить…

На следующий день, в понедельник, утром Ивенрайт позвонил немым Ситкинсам, Хави Эвансу, Мелу Соренсону и Лесу Гиббонсу. За исключением Леса, все прибыли вовремя, чтобы подкрепиться бутербродами с олениной и картошкой. Опознавательные знаки пикета, изготовленные Флойдом, стояли у стены, составленные в козлы, как оружие перед боем.

— Садитесь, парни, — пригласил их Ивенрайт. — Пожуйте. Немного подождем Леса — и вперед. Если б не лососи, которых я стреляю на склонах, не знаю, где бы мы были с этой забастовкой, — подмигнул он им за едой.

Никто даже не улыбнулся.

— Ты уверен, что Дрэгер знает об этом пикете? — поинтересовался Хави.

— Ясно как божий день, — бодро откликнулся Ивенрайт. — Вчера вечером я сказал ему, что мы сами можем справиться со своими делами, если он не знает, чем нам помочь…

— Не знаю, — уклончиво заметил Хави. — Моей старухе не понравится, если я ввяжусь во что- нибудь противозаконное…

— К черту законы! Мы уже должны наконец что-то сделать, и к черту законы!

— А как насчет Хэнка?

— А что такое? Что он может сделать? Что он может сделать с пикетом?

— Не знаю, — пробормотал Хави, вставая. — Никогда не знаешь…

Полчаса спустя пикетчики уже тяжело ходили взад-вперед перед конторой лесопилки. Орланд Стампер вышел на улицу, постоял минуту, глядя на них, и снова ушел к визжащим пилам.

— Собирается сообщать Хэнку, — горестно заметил Хави.

— Ну и что? — спросил Ивенрайт. — Хави, честное слово, по-моему, ты переоцениваешь этого подлеца…

Со следующего грузовика, прибывшего с лесоповала, не дожидаясь, когда он начнет сваливать бревна в реку, легко спрыгнули Хэнк и Джо Бен. Топчущиеся пикетчики боязливо посматривали из-под своих каскеток, как Хэнк со своим маленьким приятелем уселись на скамейке под навесом крыльца и воззрились на парад. Прошло полчаса. Хэнк курил, ухмыляясь, оперев локти на колени и свесив руки между ног; Джо Бен со своим транзистором обеспечивал некоторый маршевый аккомпанемент. Наконец, к радости Хави, Хэнк повернулся и что-то прошептал Джо Бену, и Джо, разразившись хохотом, кинулся к пикапу и исчез в направлении города. Когда грузовик вернулся снова, Хэнк пожелал им всем приятного дня и залез в кабину. Больше он не появлялся.

— Мы достали его, — прокаркал Ивенрайт, возвращаясь вечером домой с новой бутылкой «Викса». — Им нужны помощники. Без помощников им не справиться. А кто решится пересечь границу нашего пикета с газом, бензином или запчастями, а? Завтра или послезавтра мы их одолеем.

Их одолели на следующий же день. Когда Флойд с пикетчиками явился к лесопилке, их там поджидала передвижная телевизионная установка из Юджина с портативной камерой, два фотографа из «Реджистер Гард» и индеанка Дженни. А вечером на первой странице уже был заголовок: Пикетчики сбиты с толку таинственной свадьбой: кто же счастливец жених? А новости в 6.15 показали фотографию женщины с лицом, словно печеный батат, в пончо и резиновых сапогах, которая с лозунгом, приколоченным к палке, двигалась вдоль линии пикета. Нечестно Нечестно — провозглашал лозунг. А внизу была добавлена подпись: Новобрачная. На следующий день идти к лесопилке никто не решился.

На этот раз они встретились в «Пеньке». Тедди, полностью поглощенный протиркой рюмок, как будто даже не слышал их заказов.

— Ну, какую тактику ты предлагаешь теперь, Флойд? — Дрэгер вошел никем не замеченный; он остановился у бара и принялся разворачивать газету.

— Надеюсь, не поджог?

— Увидите. Нам осточертело валять дурака. Увидите.

— Отлично, — любезно заметил Дрэгер и сел. — Расскажете, что из этого выйдет. — Он разложил газету и углубился в чтение. — Бурбон, — произнес он, не поднимая головы. — «Харпер «. — Тедди уже наливал.

— Вот и хорошо, — прошептал Ивенрайт за своим столом. — Около десяти. Я позвоню Ситкинсам. Мел, ты позвони Хави и позови его. Значит, в десять. — Мужчины кивали, сидя в напряженной тишине вокруг стола, покусывая края стаканов и не нарушая глубокой серьезности даже обычными шутками по поводу разбавленной Тедди выпивки. Они беседовали, пока не настало время ужинать. Полдюжины решительных и смелых парней собрались вечером у Ивенрайта,чтобы разработать план проникновения на лесопилку, с тем чтобы разрубить тросы, соединяющие бревна.

— Понесутся вниз по течению, как дикие лошади! — объяснил Лес Гиббонс, стуча по полу пивной бутылкой. — А если повезет, так они снесут все осиное гнездо этих сукиных детей и их затопит, как крыс!

— А для начала можем вставить в цепи парочку динамитов! — Ивенрайт чувствовал, как колотится его сердце.

— Парни! Мне это нравится!

— А может, бросить парочку и на лесопилку? — Да, сэр, вот так делаются дела, старые там методы или новые!

— Это вещь!

— Ну ладно, — Гиббонс снова стукнул по полу, — мы собираемся болтать или дело делать?

— Черт побери, делать! Прямо как командос. Пошли, пошли!

Им удалось развязать всего лишь одну цепь, после чего скользкие бревна снесли в воду Ивенрайта и еще двоих. Трое этих несчастных командос тут же исчезли в темноте, и через мгновение их крики и ругань раздались с затопленной группы деревьев, за которые они уцепились. До берега было далеко, и они боялись плыть, но и холод был такой, что, если посылать в город за моторкой, они окоченели бы.

— Что мы ему скажем? — шептал замерзший и сгорбившийся Хави Эванс, набирая номер телефона при свете фонарика.

— Скажи ему, что нам срочно нужна помощь, чтобы спасти трех людей от смерти!

— Я имею в виду… о бревнах? — прошептал Хави, зажимая микрофон трубки рукой.

— Мак-Элрой их там сейчас связывает. Может, в темноте он не заметит, что не хватает нескольких бревен.

Хэнк приехал, как всегда готовый помочь. Светя фонариком, они с Джо Беном отыскали троих человек, вжавшихся в голые побеги бамбука. Костлявая поросль шуршала и трещала под напором течения, выглядя такой же жалостной и замерзшей, как и дрожащие мужчины, уцепившиеся за нее. Не успела лодка достичь безопасной тверди, как все трое тут же принялись говорить: каждый уже успел сочинить свою изощренную и логичную версию, почему он так поздно оказался так далеко от города и в такой близости от собственности врага. Но так как Хэнк не задавал никаких вопросов и даже не проявлял никакого интереса к ним, они предпочли заткнуться, разумно решив, что любые их алиби или извинения будут восприняты без вопросов, возможно, даже без комментариев и уж наверняка без доверия.

— У вас усталый вид, ребята, Флойд… Послушайте, пошли на лесопилку и сварим там кофе.

— Нет, — решительно отклонил это предложение Ивенрайт. — Спасибо, не надо. Мы собираемся…

— Я бы предложил вам что-нибудь покрепче, если бы у нас было. Какая непруха! Джоби, у нас ведь тут нет бренди или бурбона?

— Боюсь, что нет. Здесь нет. А дома есть…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату