всегда ставившая на первое место политику силы.

7

Гиппогриф — сказочное существо, полуорел-полуконь. Аль Капоне знаменитый чикагский гангстер.

8

— Ра-ра-ра, Гарвард! — клич студентов Гарвардского университета, как правило, во время спортивных соревнований.

9

Корреляция — взаимное отношение предметов и понятий, взаимозависимость.

10

Вербальный — словесный; соматический — в данном случае, «материальный».

11

Аллитерация — повторение одинаковых или созвучных согласных звуков.

12

Какодил — химическое вещество с отвратительным запахом.

13

Джаханнам — в мусульманской мифологии наиболее распространенное название ада.

14

Бутлегер — торговец спиртным во времена сухого закона в США.

15

Никель — монетка в несколько центов (жарг.).

16

аба (джеллаба) — длинное восточное одеяние.

17

Просодия — часть учения о стихе, касающаяся соотношения слогов (по ударности, долготе или высоте).

18

Семантика — отдел языкознания, изучающий значения слов и изменения этих значений.

19

...как змея вокруг Лаокоона. — Лаокоон, троянский прорицатель, был, по преданию, растерзан огромными морскими змеями после того, как отговаривал жителей Троя принимать оставленного ахейцами деревянного коня. Этот эпизод больше известен благодаря великолепной мраморной скульптурной группе «Гибель Лаокоона и его сыновей» (ок. 50 г. до н. э.).

20

Амнезия — потеря памяти (мед.).

21

«Песнь о Роланде» — героическая поэма французского средневековья.

Вы читаете Железный замок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату