— Куда это они? — удивился Ван Цзэ. — Ведь сегодня нет никаких учений.

— А вы бы вышли да разузнали, в чем дело, — предложил Хромой.

Ван Цзэ вышел из трактира. Воины узнали его и дружно приветствовали.

— Куда вы ходили? — спросил их Ван Цзэ.

— Ах, начальник ряда, одно горе нам от правителя округа! — отвечали воины. — Три месяца мы несли службу, а сейчас он отказывается выдать нам деньги и рис хотя бы за месяц. Мы пошли в войсковую житницу просить риса, так смотритель нас прогнал.

— Как же так?! — возмутился Ван Цзэ.

— Если и завтра нам ничего не выдадут, поднимем бунт! — заявил комендант лагеря.

Воины ушли, а Ван Цзэ вернулся в трактир и передал Хромому свой разговор с комендантом лагеря.

— Скорее догоните их и верните обратно, — сказал Хромой. — Выдайте всем месячное жалованье, и сердца воинов склонятся на вашу сторону.

— Вы шутите, наставник! — пожал плечами Ван Цзэ. — Откуда мне взять столько денег и риса?

— Вы только их верните, а об остальном позабочусь я сам, — сказал Хромой.

Ван Цзэ догнал коменданта лагеря и попросил его привести к нему воинов для получения жалованья. Обрадованные воины поспешили к дому Ван Цзэ, а когда вошли, то увидели посреди двора огромную гору риса. Ван Цзэ и сам был поражен и никак не мог понять, откуда взялся этот рис! Между тем Хромой сделал ему знак молчать и сам обратился к воинам:

— Берите риса столько, сколько сможете унести. Только не шумите!

Воины по очереди подходили, набирали кто сколько хотел.

«Риса здесь не больше ста даней[1], а воинов целых шесть тысяч, — подумал Ван Цзэ. — Хватит ли на всех?»

— Не беспокойтесь, хватит, — заверил его Хромой.

С полудня и до самого вечера люди носили рис, унесли больше десяти тысяч даней, а рис еще оставался. Уходя, комендант и воины горячо благодарили Ван Цзэ.

— Начальник Ван! — обратился к нему Хромой. — Уж если мы начали дело, надо делать все сразу, а не откладывать на потом! Ночь нынче будет ясная, пусть комендант в лагере объявит, чтобы воины шли за деньгами.

Когда комендант услышал об этом, он словно на крыльях понесся сообщать воинам радостную весть.

— Рис вы нашли, а денег где возьмете? — спросил Ван Цзэ.

— И деньги найдутся! — сказал Хромой.

— Некогда я оставил в храме покровителя города Бопина[2] тысячу связок монет на хранение, — вмешался в разговор Чжан Луань. — Сейчас они лежат у вас под кроватью.

Ван Цзе заглянул под кровать — там все было забито деньгами. Из-под кровати торчал конец веревочки, на которую нанизывают монеты, а второй ее конец, казалось, уходил под землю. Ван Цзэ ухватился за нее рукой и потянул на себя. На веревочке были нанизаны новенькие монеты казенной чеканки. Долго тянул он веревочку, даже устал, а она все не кончалась. Наконец он опустил руку и тут же застыл в изумлении: на конце веревочки вместо монеты был нанизан хэшан в огненно-красной кашье и с золотыми серьгами в ушах! Перепуганный Ван Цзэ бросился вон из комнаты. Хэшан только рассмеялся:

— Не сердись, начальник Ван, что я так поздно явился!

Чжан Луань и Хромой узнали хэшана Шарика.

— Это наставник Шарик, — успокоили они Ван Цзэ, — он тоже пришел вам помочь.

— Неужто тот самый, который в Кайфыне доставил столько хлопот правителю Бао Чжэну?! — воскликнул Ван Цзэ.

— Он самый! — подтвердил Хромой.

Ван Цзэ успокоился и почтительно поклонился хэшану.

— В прошлом году мне удалось выманить у начальника военной палаты Добряка Вана три тысячи связок монет, которые я вручаю вам для раздачи воинам, — сказал он Ван Цзэ.

— Теперь у нас уже есть четыре тысячи связок, а воинов шесть тысяч человек, — сказал Хромой. — Где взять недостающие две тысячи?

— Могу добавить еще три тысячи, — предложил Чжан Луань.

— Не беспокойтесь, наставник Чжан, — оборвал его Бу Цзи. — Я уже сам обо всем позаботился.

Они вместе прошли во внутреннюю комнату, вынесли оттуда деньги и кучами по тысяче связок в каждой разложили на полу.

Между тем у ворот уже стояли воины. Ван Цзэ приказал им входить по очереди и брать по одной связке.

К полуночи все деньги были розданы. Счастливые воины хвалили своим близким Ван Цзэ:

— Какой щедрый человек! Безвозмездно раздал свои деньги и рис!..

Тем временем Хромой и остальные простились с Ван Цзэ и ушли, пообещав явиться снова на следующий день. А следующий день был у Ван Цзэ как раз днем дежурства. Встав рано поутру, он явился в ямынь и стал дожидаться прибытия правителя округа.

Следует сказать, что правитель отличался жадностью необыкновенной и о деньгах думал больше, чем о делах служебных...

Как только правитель вошел в присутственный зал, Ван Цзэ поклонился и спросил:

— Какие будут распоряжения, господин?

— Ван Цзэ, я слышал, что ты настолько богат, что уплатил жалованье всему моему войску! — усмехнулся тот. — Почему не доложил мне? Я бы сам это сделал...

Ван Цзэ растерялся, не зная, что отвечать, как вдруг к ступеням крыльца подбежали двое и упали на колени:

— Господин, беда! Из житницы пропал рис! Замки и печати целы, а риса нет!.. — докладывал первый.

— Господин, из кладовых исчезло две тысячи связок монет! — докладывал второй.

Правитель округа был поражен. Не зная о том, что это дело рук Хромого и Бу Цзи, он уставился на Ван Цзэ:

— Все ясно! Это ты с помощью колдовства похитил деньги и рис и роздал их!

Ван Цзэ не знал, как оправдаться. Тем временем правитель кликнул тюремщиков, велел надеть на провинившегося кангу и отправить в тюрьму для допроса...

Если хотите знать, какие события произошли после этого, прочтите следующую главу.

Глава тридцать третья

Хромой Цзо проявляет свои способности и наводит страх на людей. Ван Цзэ собирает единомышленников и мстит за обиды

Чистое имя Лю Чуна помнят       и юные, и старики; До сих пор поминальный храм       высится у реки. Нынче тех, кто задумал служить,       не волнуют слава и честь,
Вы читаете Развеянные чары
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату