Во взгляде Кэрриона вспыхнул неподдельный интерес.
— Так значит, вы перешли дорогу Матер Мунди? Восхищаюсь вашим мужеством.
— Может, тебе стоит отступить, пока не поздно, Диана? — неуверенно предложил Сайленс. — Неужели настолько важно понять истинную природу Матер Мунди? Неужели ради этого стоит рисковать жизнью?
— Сама не знаю, — честно ответила Диана. — Но остановиться уже не могу. Скажи, что такого ужасного и отвратительного может скрывать Матер Мунди? Ведь она готова пойти на все, лишь бы ее тайна не вышла наружу
Сайленс раздраженно пожал плечами.
— Нашла у кого спрашивать. Говоря откровенно, дела эсперов меня никогда не интересовали. Выкладывай, Диана, что тебе от меня нужно? Меньше чем через шесть часов мы отправляемся в Черную Бездну.
— Я знаю, поэтому так спешила увидеться с тобой перед вылетом. Дело в том, что меня теперь очень занимает вопрос — что такое эсперские способности и как они действуют. Вас обоих можно по праву считать уникальными личностями. Ты прошел большую часть Безумного Лабиринта и вышел оттуда иным, не таким, как прежде. Насколько я знаю, вы, Кэррион, до того, как отправиться на Ансили, не обнаруживали ни малейшего признака эсперских способностей. В вашем роду никогда не было ни единого эспера — по крайней мере до тех пор, до каких я смогла проследить вашу родословную. Генетические пробы в ваших старых медицинских карточках это подтверждают. Откройте, Кэррион, каким образом вы превратились в образчик эсперских способностей?
— Пришельцы изменили меня, — ответил Кэррион. — Я стал другим благодаря ашраям. Это было необходимо для того, чтобы выжить в их мире и стать их союзником в войне против человечества. И они меня изменили. Но я не знаю, как это произошло. И ровным счетом ничего об этом не помню.
— Наверняка им пришлось произвести определенные перемены на генетическом уровне, — нахмурившись, заметила Диана. — А это весьма трудно для негуманоидов, не обладающих развитыми технологиями.
— Чисто человеческий взгляд на вещи. Гуманоиды считают, что на технологиях свет клином сошелся, — насмешливо буркнул Кэррион. — На самом деле это вовсе не так.
Диана в течение нескольких секунд буквально сверлила его любопытным взглядом.
— Вы ведь никогда не бываете один, правда, Кэррион? — наконец спросила она. — Они всегда с вами. Призраки. Ашраи. От неожиданности Кэррион едва не вскочил.
— Вы видите их? — выдавил он из себя, подавшись всем телом в сторону Дианы.
— Почти. Как-то раз на Ансили я пела с ними, помните? Мое сознание слилось с их сознаниями лишь на краткое время, но связь сохранилась до сих пор. Я ощущаю их присутствие, как ощущаешь тяжесть в воздухе перед грозой. Я чувствую, как они вьются возле вас. Почему они не оставят вас в покое, Кэррион? Что им нужно?
— Я последний. Я все, что от них осталось. Они хотят отомстить за то, что сделали с ними. С их деревьями. С их миром.
— Отомстить? — задумчиво переспросила Диана. — А я думала, что жажда мести — это чисто человеческий взгляд на вещи.
— Вы правы, — кивнул головой Кэррион. — Как ни печально, они многому научились у людей.
— Мы с вами очень похожи, — заметила Диана. — И вы, и я изменились вследствие вмешательства сил, чье могущество во много раз превышало наше собственное. И вы, и я не в состоянии полностью осознать причины, которые двигали этими силами. Кем вы должны были стать, Кэррион? Их защитником? Их мстителем? Предупреждаю, будьте осторожны — скорее всего сейчас вы совсем не тот, кем сами себя считаете. Ради ашраев вы выступили против человечества. Готовы ли вы уничтожить человечество ради того, чтобы отомстить за них?
— Об этом они меня никогда не попросят, — отрезал Кэррион.
— Откуда вам знать? — настаивала Диана, и Кэррион молча потупился.
— Зачем ты явилась, Диана? — прервал Сайленс молчание, которое тянулось так долго, что все почувствовали неловкость. — После того, что ты наговорила обо мне в Парламенте…
— Нужда и не то заставит сделать, — махнула рукой Диана. — Матер Мунди хочет меня убрать. Мне необходима помощь. Необходимы могущественные союзники, которые прикроют мой тыл и поделятся со мной своей силой.
— И тогда ты вспомнила о старом отце, — усмехнулся Сайленс. — Правильно, Диана. Отцы на то и существуют.
— Нет, папа, — перебила его Диана. — Я не тебя имела в виду. Лабиринт наделил тебя огромной силой, но ты до сих пор не научился использовать ее в полной мере.
— Значит, вы явились по мою душу? — подал голос Кэррион. — Что ж, я готов. Мои способности в вашем распоряжении.
— Вы льстите себе, Кэррион, — возразила Диана. — Мне нужны не вы, а ашраи. Их сила. Я уже говорила, между нами по-прежнему существует связь. Бог свидетель, я всячески пыталась от них отделаться. Мне вовсе не нужно, чтобы в голове у меня гостили непрошеные постояльцы. Но я подумала: раз уж их не прогнать, нельзя ли их использовать? Так скажите мне, Кэррион: они придут, если я их позову? Если мне потребуется помощь?
— Не знаю, — процедил Кэррион. — Они больше не говорят со мной. Однако они всегда приходили, когда были мне нужны.
— Не совсем тот ответ, на который я надеялась, — пробормотала Диана. — Но… давайте посмотрим, так ли это на самом деле.
Лицо ее внезапно стало неузнаваемым. Под глазами залегли темные тени, кожа на скулах туго натянулась. Тонкие губы растянулись в холодную, безжалостную улыбку. В мгновение ока она словно выросла, глаза зажглись неестественным блеском. Искры эсп-энергии сверкали и потрескивали в воздухе вокруг нее, огромный сгусток этой энергии заполнил всю каюту без остатка. Диана исчезла, уступив место Безумной Дженни. Рука Сайленса, автоматически потянувшаяся к бластеру, бессильно упала. Если он даже и заставит себя выстрелить в дочь, вряд ли это причинит ей какой-то вред. Безумная Дженни неуязвима для любого оружия.
Она стояла неподвижно, устремив испепеляющий взгляд на Кэрриона, а вокруг нее собирались тени. Кэррион вскочил на ноги и, защищаясь, выставил перед собой энергетическое копье. Силой своего сознания Безумная Дженни схватила копье и швырнула в дальний конец каюты. Из груди Кэрриона вырвался крик ужаса, словно он лишился одной из конечностей. Его тело медленно поднялось в воздух и распласталось на стальной стене каюты, распятое волей Безумной Дженни. Сайленс пытался встать со стула и не мог, пригвожденный к месту неумолимым сознанием собственной дочери.
И тут явились ашраи.
Они наполнили каюту, словно кипящая от ярости туча. Мертвые, но не покинувшие этот мир существа с лицами монстров и когтистыми лапами. Казалось, размеры каюты многократно увеличились, чтобы вместить в себя полчища ашраев, она стала высокой и просторной. При виде пришельцев Сайленс испустил крик. Они были отвратительны и величественны одновременно, ужасны в своем гневе, раскалены от злобы. Безумная Дженни, сверкая, как звезда, приветствовала их появление улыбкой. Когда она заговорила, голос ее звучал спокойно и уверенно.
— Привет, парни. Рада увидеть вас снова. Давно мы с вами не встречались. Простите за то, что нарушила ваш покой, но мне необходима помощь. Здесь у нас есть нечто по имени Матер Мунди, и, вполне возможно, это нечто превосходит вас в могуществе. Не думаю, что эта особа, кто бы она ни была, потерпит существования конкурентов. Итак, если в борьбе против Матер Мунди мне потребуется ваша поддержка, могу я на нее рассчитывать?
В ответ грянула песня. Мелодия настолько сложная и эмоционально насыщенная, что человеческому уху было трудно ее вынести, пропетая ангелами с зазубренными крыльями и нимбами из жужжащих мух. А потом ашраи исчезли, и каюта обрела свои обычные размеры. Кэррион соскользнул вниз по стене и вновь устроился на койке; его копье, пролетев по воздуху, оказалось у него в руках. К Сайленсу вернулась способность двигаться. Безумная Дженни, вспыхнув в последний раз, как задуваемая свеча,