поражена необычным видом схваченной ею добычи. Да и в самом деле, разве держали ког– да-нибудь ее лапы человека, да еще одетого в скафандр?..
Ван Лун твердо решил: никакой борьбы в воздухе, никакого сопротивления, пока есть еще надежда, что стрекоза не соби– рается причинять ему вреда. Старая китайская поговорка пра– вильно советует: «Не надо прыгать в воду, пока лодка еще не перевернулась».
Огромные сетчатые крылья быстрее замелькали над ним. Стрекоза увеличила скорость полета: вероятно, у нее были ка– кие-то свои соображения.
Под Ван Луном все так же проплывали красный лес, оранже– вые густые заросли, коегде прорезанные ручейками и небольши– ми озерами. Первобытная, девственная природа устлала всю по– верхность молодой планеты роскошным ковром богатой расти– тельности. Тем более необычным показалось Ван Луну странное темное пятно, которое он заметил внизу.
Среди густой оранжево-красной растительности Венеры это коричневое, почти черное, пятно казалось гарью, выжженным участком леса. Отчего мог произойти пожар? Разве что от мол– нии… Но, присмотревшись внимательнее, Ван Лун отказался от этого предположения. Если бы темное пятно было гарью, то оно было бы черным, а не таким странно коричневым, и если бы здесь действительно прошел огонь, то хотя бы ветви обгорели. Но ветки были совершенно целыми… кроме того, странно, что такое явление наблюдалось только на одном участке леса.
Еще одно непонятное пятно на ярком оранжевом растительном ковре. Это уже нечто похожее на большую лужайку. Удивитель– но: досих пор Ван Луну не приходилось видеть на Венере ника– ких лужаек, вся поверхность планеты была покрыта густыми за– рослями, кроме, пожалуй, только скалистых мест, усеянных острыми камнями. А тут виднелась широкая светло-оранжевая лужайка, как будто покрытая высокой травой. Нет, не только травой! На лужайке можно различить какие-то отдельные свет– лые пятна… словно на траве лежат кучи крупных круглых кам– ней, собранных чьей-то рукой. Опять необъяснимая загадка, над которой Ван Лун даже не успел подумать, так как стрекоза круто повернула в сторону, сделала над лесом большой полук– руг и начала опускаться.
Ван Лун почувствовал, как сильно, учащенно забилось его сердце: приближалось время решительной схватки. Он осторожно положил правую руку на кобуру с пистолетом: не пора ли? Но, поразмыслив, решил: «Стрекоза, даже очень большая, все равно насекомое. Пробью ей пулей голову – будет так же крепко дер– жать меня лапами. Да, помню: лапами насекомых управляет не голова. У них нервные центры где-то в груди».
Ван Лун вынул пистолет и переложил его в левую руку – ле– вой рукой он стрелял не хуже, чем правой. Так же осторожно он вынул из ножен свой широкий кинжал.
Тем временем гигантская стрекоза, выбрав для себя место, уверенно опускалась на вершину огромного старого дерева, возвышавшегося над лесом, как исполинская свеча. Теперь Ван Луна держали только две передние лапы хищника. Две задние пары вытянулись вниз, готовые ухватиться за дерево. Крылья почти неподвижно застыли в воздухе, создавая над Ван Луном прозрачный блестящий шатер, в котором переливались все цвета радуги.
Изготовившись, как для прыжка, напрягая все мускулы, Ван Лун ждал. Время еще не пришло. Ясно, что хищник ничего не сделает с ним, пока не усядется.
Но вот стрекоза опустилась на вершину дерева. Задние ее лапы ухватились за ветви. Дерево зашаталось под тяжестью ог– ромного хищника. Стрекоза переступила несколько раз лапами, усаживаясь поудобнее. Ее голова повернулась к Ван Луну, зу– бастая пасть медленно раскрылась. Передние лапы, крепко дер– жавшие тело Ван Луна, начали поднимать его вверх, шлемом к разинутой пасти.
Ван Лун увидел грудь хищника, покрытую желтым слоем хити– на. Отдельные сегменты и пластинки хитина соединялись узень– кими полосками кожи, позволявшими им свободно двигаться. Под тонкой кожей что-то ритмично пульсировало, переливалось.
Шлем Ван Луна был уже под самой пастью стрекозы, и лапы неумолимо подтягивали его ближе и ближе…
Резким рывком он перевернулся в лапах хищника. Теперь он как бы лежал на спине, лицом к покрытому хитином телу. Стре– коза, удивленная неожиданным движением своей добычи, закрыла пасть, но сейчас же опять разинула ее и вновь потянула Ван Луна к себе.
Морщинистая полоска кожи между двумя сегментами хитина оказалась перед глазами Ван Луна. Не целясь, он сильным уда– ром вонзил кинжал в эту полоску. Лезвие легко пронзило кожу и глубоко вошло в тело хищника.
Руку Ван Луна обдала широкая струя зеленоватой жидкости, хлынувшей из раны. Но он все так же стремительно повернул кинжал и, не вынимая его из глубокой раны, одним сильным движением распорол грудь хищника.
В то же мгновение Ван Лун почувствовал, как содрогнулись лапы гигантского насекомого. Ударом кинжала он, очевидно, повредил нервные центры гигантской стрекозы. Крылья ее беше– но забились в воздухе, поднимая целый вихрь, сбивая листву и ломая тонкие ветви. Стрекоза пыталась взлететь, но не выпус– кала из лап свою добычу.
Тогда он поднял пистолет и выпустил подряд несколько пуль в распоротую грудь стрекозы. Каждый выстрел сопровождался коротким глухим взрывом: это рвались в теле летающего чудо– вища разрывные пули. Теперь Ван Лун уже ничего не видел. Все стекло шлема залепила зеленоватая густая масса, извергавшая– ся из разорванной груди гигантской стрекозы после каждого выстрела. Но лапы все еще крепко держали его.
Наконец одна из них судорожно дернулась и бессильно по– висла. Другая еще сильнее прижала к туловищу тело Ван Луна, но секунду спустя также разжалась и выпустила добычу. Пере– ворачиваясь в воздухе, но не выпуская из рук оружия, Ван Лун полетел вниз, ударяясь о ветки дерева, мягко перекидывавшие его одна на другую, все ниже и ниже…
Густой красный мрак поглотил его. Ван Лун слышал треск веток, ломавшихся под тяжестью.его тела, ощущал, как он уда– ряется об них, но остановиться не мог, не мог ни за что ух– ватиться, так как руки его были заняты оружием. Еще удары, уже более мягкие. Послышался уже не треск, а сочный хруст, будто ломались на куски тыквы или арбузы.
Ван Лун лежал на влажной листве, толстым слоем покрывав– шей землю. Секунду или две он приходил в себя, затем припод– нялся на локтях… Кажется, все благополучно, нет ни перело– мов, ни вывихов, ноги и руки служат исправно. Болело лишь плечо – очевидно, результат удара о толстый сук.
Ван Лун нащупал какие-то широкие похрустывавшие листья, сорвал их и протер ими. стекло шлема. Теперь он мог видеть.
Невысокие густые заросли папоротников. Мягкая влажная почва, покрытая гниющей листвой. Кругом высятся могучие стволы деревьев, их тесно переплетенные кроны сливаются в один сплошной свод, такой плотный, что сквозь него нигде не видно неба. Раненая или убитая гигантская стрекоза осталась где-то там, наверху. Здесь, внизу, было тихо и спокойно. Ван Лун был свободен, он мог возвращаться к товарищам, к межпла– нетному кораблю.
Легко сказать – возвращаться. Но как, куда? Проклятая стрекоза во время полета несколько раз меняла направление, и компас не мог сейчас помочь путешественнику. Быть может, он находился всего в нескольких километрах от ущелья, где лежал астроплан, но это расстояние могло быть и вдвое и втрое большим. Впрочем, главное не в расстоянии.
Куда идти – вот главный вопрос. Везде однообразная оран– жевая чаща, лес, заросли кустарников и папоротников. Напра– во, налево, вперед, назад? Неизвестно… Связаться с товари– щами по радио? К сожалению, маленький передатчик в скафандре Ван Луна перекрывал очень небольшое расстояние – всего около километра. На всякий случай он до предела увеличил напряже– ние передатчика и громко проговорил:
– Товарищи! Слышите ли меня? Отзовитесь!..
Как и следовало ожидать, ответа он не услышал.
Прислонившись к дереву, Ван Лун обдумывал положение.
Куда бы он ни направился, какое бы направление ни избрал,
– в девяносто девяти случаях из ста он не найдет ущелья и астроплана. Это все равно что идти вслепую. Ожидать здесь? Но чего? Кто может отыскать его тут, кто знает, куда занесла его гигантская