– Пожалуйста, господин, – я протянула к нему свою грязную трясущуюся руку, – всего несколько копеек, чтобы помочь бедному инвалиду. Я так давно не ела. Пожалуйста, помогите мне.
Как раз в этот момент проходивший мимо матрос швырнул мне монетку. Я на лету поймала ее, спрятала в потайной карман и опять затянула свое.
– Прибыльное дело, а, цыганка? – сухо спросил Сет. – Ты, кажется, не отказалась от мысли попасть на корабль?
– Убирайся, – прошипела я зло.
– Я же знаю, что ты не хромая, – громко сказал Сет. – Я также знаю, что ты сегодня утром умяла весьма приличный завтрак.
– Убирайся! Убирайся!
– На самом деле, – продолжал он на варварской смеси русского и французского, который собравшиеся вокруг люди едва понимали, – ты воровка и мошенница! Воровка! Воровка! – закричал он, показывая на меня пальцем. – Эта цыганка украла мой кошелек! Воровка! Полиция!
Я мгновенно вскочила на ноги.
– Ты что, сошел с ума? Хочешь, чтобы меня арестовали? Прекрати сейчас же!
Из толпы раздавались угрожающие крики. Я поспешно подхватила свой узел и побежала, чуть не упав из-за тряпки, которой завязала ногу. Я слышала сзади громкий хохот Сета и пожелала, чтобы у него лопнул живот.
Я не могла больше терять времени. Мне не хватало еще целого рубля, а времени до отхода корабля оставалось совсем мало. Я устроилась было на новом месте, но, собрав всего тридцать копеек, услышала гудок парохода. Я кинулась в билетную кассу.
– Двенадцать рублей тридцать копеек. Или бери, или останешься ни с чем. А если не возьмешь, то я прокляну тебя так, что ты никогда не будешь иметь сыновей, одних дочерей.
Кассир поспешно взял мои деньги и выдал билет. Я не могла прочитать, что там написано, но попросила человека рядом проверить, действительно ли это билет на нужный мне корабль. Затем я со всех ног помчалась на пароход, боясь, что он отчалит без меня. Я кричала и размахивала своим билетом перед каждым, кто попадался на пути, чтобы меня не выгнали. На борту меня тут же отправили вниз, в трюм. Спускаясь, я на секунду подняла глаза и увидела, что с верхней палубы за мной следит Сет.
– Эй, горгио! – весело крикнула я. – До встречи в Париже!
…Когда через два месяца мы прибыли в Марсель, я страшно ослабла и страдала от лихорадки. Раньше я никогда не плавала на корабле и даже не догадывалась, что такое морская болезнь. Я промучилась все путешествие. Я почти не видела неба за это время и ела самую малость – только то, что перепадало от других пассажиров.
Мы, трюмные обитатели, быстро спустились на берег. Я немедленно села на землю. Мне хотелось просто поднять лицо к теплому солнышку и удостовериться, что все закончилось и что я на твердой земле. Мимо прошел Сет Гаррет, выглядевший весьма сытым и довольным.
– Я думал, ты собиралась в Париж, – игриво заметил он.
– Как я могу туда попасть, – пожала я плечами, – когда умираю от голода? Прощай. Ты-то добрался, куда хотел. Бог в помощь!
– Ну-ну, неужели все так плохо?
К нам подошел полицейский и грубо толкнул меня в бок сапогом.
– Здесь не разрешается просить милостыню. Убирайся, цыганка. Она мешает вам, мсье? – обратился он к Сету. – Я сам займусь ею. Убирайся, мошенница, пока я тебя не арестовал.
– Чтоб ты утонул, – слабо пробормотала я.
– Ты, маленькая…
– Все в порядке, – вмешался Сет. – Она со мной. Пошли, цыганочка.
Я почувствовала, что краснею.
– Ты берешь меня с собой? В Париж?
– Да, и я даже придумал, где ты там сможешь остановиться.
Пока мы ехали на поезде – а для меня это было в новинку, – я безуспешно пыталась вытянуть у Сета хоть слово о моем будущем. Где мы будем жить? Я остановлюсь у его матери? Может быть, тети? У него есть семья? Почему он мне ничего не говорит?
– Не важно, – это было все, что я услышала в ответ. На вокзале Сет нанял экипаж. Пока мы усаживались, мимо промчался еще один, в котором сидела богато и красиво одетая женщина. Она слегка наклонилась вперед и улыбнулась Сету. Он, также улыбнувшись, кивнул в ответ, и приподнял шляпу. Мы отъехали.
– Ты знаешь эту женщину? – спросила я.
– Нет.
– Тогда почему ты поздоровался с ней как со старой знакомой?
– Потому что я не прочь познакомиться с ней поближе. Я задумалась.
– Очень странно. А если она не захочет? Она же не знает ни тебя, ни твоей семьи. Вдруг ты плохой человек? Неужели, так принято вести себя в цивилизованном мире?
– Да.
– О! А я стану цивилизованной, мсье Сет? Ты научишь меня?
– Я-то нет, но этим займется другой человек. Помолчи, мы уже почти приехали.
Наконец наш экипаж остановился перед высоким белым домом на рю де Вожирар, неподалеку от Люксембургского сада. Сет нацарапал что-то на листке бумаги и сунул его мне в руку.
– Отдашь лично хозяйке дома, мадам Морней. Теперь можешь идти, цыганочка. Прощай!
Экипаж тронулся с места, и я услышала веселый смех Сета Гаррета.
Глава 4