дозвониться — выходит, отключен ретранслятор… И код на двери переменили… Какая скотина постаралась?.. И что теперь делать? Драпать или драться? Если драпать, то куда? А если драться…

Он оглядел свое воинство. Четыре пистолета, считая с “магнумом” Бобби… Два гомика, повар, референт и нервная девица… один самурай с дипломом Гарварда, один техасец… Плохой расклад!

Они смотрели на него с надеждой, ждали решения. Боб наконец утихомирился; замер, поглаживая Мэнни по плечу, уткнувшись взглядом в пол. Рядом Устоял Тейт, с мешком в одной руке и тесаком для рубки мяса — в другой. Вид у бывшего морского пехотинца был воинственный.

'Может, Сэмми кого приведет?.. — подумал Каргин. — В коттеджах и служебном флигеле — человек тридцать… Половина — женщины, но конюхи, садовники, шофер — вполне боеспособные ребята… правда, без оружия…”

Как бы в ответ на эту мысль что-то ухнуло, грохнуло, в тоннеле заклубилась пыль, и пол содрогнулся под ногами. Мэри-Энн пронзительно вскрикнула и сразу смолкла, зажимая ладонями рот. Боб Паркер поднял голову.

— Это еще что?

— Это, — пояснил Каргин, — “хеллфайер”. Или ХОТ… Ракета такая. Для поражения с воздуха наземных целей. — Он посмотрел на Тома. — Я полагаю, служебный флигель рухнул, так что теперь в тоннель нам не пройти и Сэма не дождаться. Там была еще одна “вертушка”… кроме той, что в парке… Сейчас они высаживают десантников.

Чувствуя, как разгорается ярость, он подумал о взорванном служебном корпусе. Еще тридцать жертв, невинных и непричастных… Но ярость была сейчас плохим подспорьем. И в Легионе, и в “Стреле” имелись свои заповеди, традиции и правила, в общем-то разные, но кое в чем сходившиеся с поразительной точностью. Первая гласила: солдат существует, чтобы сражаться; вторая: гнев и героизм — плохая замена профессионализма.

'В кратер, — решил Каргин, — нужно выбираться в кратер. В лес! А еще лучше — в пещеры и скалы за Нижней бухтой. В Хаос! Исчезнуть, пересидеть, сообразить — кто напал, зачем и почему… Зачем — пожалуй ясно. Старик мертв — так может, и уйдут?.. Решат что перебили всех, и уберутся к дьяволу? Главное — не попадаться на глаза…”

Значит — в кратер!

Он обвел взглядом стоявших перед ним людей, прислушиваясь к доносившемуся из тоннеля грохоту и уже понимая, что больше некого спасать. Потом сказал:

— Мы спустимся вниз через мусоропровод. Попадем на свалку. За ней — болото и лес. Задача — добраться до леса. Быстро, бегом! Пока не стали выслеживать с “вертушек”. В лесу прячьтесь под деревьями — так, чтоб было незаметно с воздуха. Ложитесь, не двигайтесь и ждите моей команды. Теперь — вперед! Пошли! Живее!

Хью, схватив за руку Мэри-Энн, первым ринулся к колодцу. Попахивало из него неважно — гнилыми фруктами и трупным смрадом от разложившегося мяса. Зато уходивший вниз тоннель был не слишком крут и довольно широк — не меньше полутора метров в диаметре. “Скорее даже больше”, — прикинул Каргин и кивнул Тому:

— Сначала — ты. Будешь страховать внизу, чтоб никто не врезался темечком.

И каждому — пинок под зад. Пусть никого не ждут, драпают к лесу. Все ясно?

Тэрумото кивнул, спрыгнул на дно колодца, лег на спину ногами вперед и тут же исчез в зловонной дыре.

— Мэри-Энн! Мэнни!

Девушка испуганно вздрогнула, но повиновалась без возражений. Мэнни что-то пискнул, Каргин схватил его под локти, бросил вниз, велел:

— Свой балахон держи под задницей. Не то кожу о камни обдерешь.

Парень исчез с протяжным паническим воплем.

— Ваша очередь, сэр президент. Отрешенность на лице Бобби сменилась злобной гримасой. Он брезгливо поморщился.

— Быстрей! — поторопил Каргин, раздумывая, не врезать ли президенту между ног.

— Если вы не спешите…— начал Арада, подступая к колодцу, но Боб оттолкнул его и прыгнул вниз. За ним последовали референт и повар. Стил Тейт прижимал к груди мешок и нож и двигался, несмотря на возраст, с завидной резвостью. “Бывалый мужик, хлопот с ним не будет, — решил Каргин. — Вот Мэнни — другое дело… Мэнни у нас не боец…” Видимо, Слейтер думал о том же.

— Пропадем с этим дерьмом…— он кивнул на зев колодца. — Мошет, лушше с плохими парнями потолковать? Мошет, доховоримся?

— Плохие парни не расположены к толковищу. Они — как у вас в Техасе: сперва стреляют, потом глядят, кого пришибли, — сказал Каргин, насторожившись. — Кажется, в столовой голоса… Вернее, голос, слов не разобрать, но тон резкий, начальственный.

— А ты откуда знаешь?

— Догадываюсь. Но если хочешь — оставайся, потолкуй.

Крис сплюнул и исчез в колодце.

Каргин, ступая на носках, приблизился к дверям, выглянул в щель и замер.

Тускло освещенный коридор был пуст. Затем раздался топот, и в дальнем коцце возникли две фигуры: темные комбинезоны, шапочки до бровей, широкие ремни с подсумками и тарахтелки — угловатые, короткоствольные, “ингремы” или “узи”… “То ли коммандос, то ли боевики-террористы, не отличишь”, — подумалось Каргину. Их лица он не разглядел, а значит вопрос, кто поживился скальпом Халлорана, был пока что без ответа. Может, “Алый джихад”, может, якудза или колумбийская наркомафия…

Его пальцы расстегнули кобуру с сюрикенами, потом он покачал головой и бесшумно отступил к колодцу. Гнев и ненависть — плохие советчики, если пытаешься выжить. Спасти доверившихся людей, спастись самому… Лучший выход — скрыться. Так, чтобы следов не осталось. Тем более, трупов…

Он просунул ноги в дыру, оттолкнулся и заскользил вниз. Не слишком медленно, но и не быстро. Стенки мусоропровода были довольно гладкими, влажноватыми, так что казалось, будто он, как в сибирском детстве, скатывается на санках с полого речного бережка. Мешало мачете; ножны царапали камень, рукоять давила под ребро, и Каргин, извернувшись, вытащил оружие из-за пояса и стиснул между коленей.

Впереди показался светлый круг. Ноги машинально напряглись, и на мгновение пронзила мысль — сколь высоко выходное отверстие?.. Может быть, метрах в двадцати над свалкой, и тогда там, внизу, не живые люди, а корчащиеся в агонии тела… Впрочем, маловероятно; отбросы копились как минимум десять лет, должно быть, приличная груда… и мягкая…

Он вылетел из тоннеля и приземлился среди банановой кожуры. На часах было пять двадцать две с секундами; солнце еще не взошло над восточными скалами, но темноту сменил белесый зыбкий полумрак. Внизу, за краем мусорного холма, лежало болотце — вернее, большая мелкая лужа, смесь грязи и воды с торчащими кое-где кустами. Дальний ее конец тонул в предрассветной дымке, однако Каргин мог различить смутные контуры деревьев и бегущих к ним людей. Их силуэты были серыми, почти неразличимыми на фоне болотных вод, и лишь пламенеющая майка и светлые шортики Мэри-Энн казались недопустимым диссонансом.

Каргин выругался и, распугивая пировавших среди отбросов крыс, зашагал к болоту. Откуда-то выросла фигура Тэрумото, возникнув из сгустившейся мглы. Его комбинезон был перепачкан, на башмаках налипла грязь, но в остальном японец выглядел как обычно — спокойным и невозмутимым.

— Теперь куда, Керк-сан?

Интонация была почтительной; Том признавал его главенство.

— Пройдем через лес к пещерам на южном берегу, — ответил Каргин. — Попробуем отсидеться. Когда рассветет, я заберусь куда-нибудь повыше… может, что и разгляжу…

— Правда, что Патрик-сан мертв?

— Мертвее не бывает. Полез в дот у озера, а его разнесли ракетами. Хочешь подробности, будут попозже. А сейчас — бегом!

Они помчались к лесу, огибая места с темной стоячей водой. Трясин тут вроде бы не было; просто низменность с вязкими почвами, затопленная дождем. Она примыкала к свалке и тянулась в обе стороны

Вы читаете Шутки богача
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату