- Что? Ты снова собираешься виснуть на моей шее и закатывать глазки?
- Ага! Еще как собираюсь! Надо же нам развлекаться.
- Ну, хорек, доиграешься ты у меня! - возмутился Гарри, но его глаза по-прежнему смеялись.
* * *
Была середина ноября, когда они все втроем пришли по разным источникам к одному и тому же выводу. Все указывало на то, что чаша Хельги Хаффлпафф была спрятана Волдемортом где-то в районе Хилл-Вейле, города ведьм. По преданиям, именно там находился когда-то замок основательницы Хогвартса. До сих пор на этих землях остались магические руины, под которыми сохранились старинные подземелья, где и следовало искать крестраж.
Хилл-Вейле встретил Смитов дождем и хмурым небом. Гостиницы в этом захудалом городишке не было, только частные отели. В одном из них и поселилось семейство, вызвав интерес у завсегдатаев лавочек и кафе, не только маглов, но и магов. Это значительно усложняло маскировку.
Фактически, впервые после побега Драко из школы и Люциуса из тюрьмы они останавливались в таком месте, где было просто попасться. Была опасность раскрыться и Поттеру. Раз в городе есть маги, значит, в нем имеются авроры и Упивающиеся смертью, или, хотя бы, их осведомители.
Как же, не привлекая внимания, пройти к знаменитым для магов развалинам? Прикидываться маглами? В этом был свой резон. Но… зачем обычным людям какие-то осколки прошлого, в которых нет ни красоты, ни очарования, которые не нанесены ни на один туристический проспект? Подумав, Люциус Малфой решил, что пора проверить все документы Смита: и магические, и магловские.
Частный отель, где они остановились, вызвал у всех троих непонятное ощущение магии. Все, на первый взгляд, было здесь обычным. Приветливая хозяйка, легко купилась на историю розысков родственников и на причину приезда в городок.
- Как же не заехать в Хилл-Вейле, раз наш путь лежал недалеко! Моя девочка очень интересуется мистикой. А у вас тут когда-то был просто рассадник ведьм, которые устраивали шабаш, горели на кострах инквизиции. Наверняка здесь есть старинные алтари и жертвенники. Я, если честно, не верю во всю эту мистическую чушь. Но дочка начиталась разной литературы и уверена, что все слухи - правда, - доверительно сообщил любящий отец.
- Ах, - вздохнула хозяйка, пристально глядя на Дину. - Наши девочки слишком впечатлительны.
Драко, почувствовав характерное щекотание в голове, сопутсвовавшее иногда проникновению в мысли, подумал: «Ого, да она волшебница!» - и выставил свой фирменный блок. Едва за ними закрылась дверь номера, он сообщил об открытии Гарри и отцу.
- Надо быть очень осторожными. Никаких посторонних мыслей и фраз. Забудьте ваши имена и постарайтесь вести себя, как брат и сестра. Больше тепла и участия, - сурово предупредил Люциус. Подростки согласно кивнули.
* * *
Рэйчел, как звали хозяйку отеля, долго смотрела странному семейству вслед. Отец и сын были очень похожи, а дочка, по-видимому, копия матери. Когда они вошли в ее отель, она была уверена, что перед ней простые маглы: джинсы, куртки, кроссовки, небольшой чемоданчик в руках отца.
- Путешествуем налегке, от родственника к родственнику, - прокомментировал Эрик скромный багаж.
Она засомневалась, когда они заговорили о магии. Хотя в их городке бывали такие маглы, которые приезжали поглазеть на известный рассадник ведьм. Женщина скорее от скуки сунулась в каштановую головку девчонки, и ее очень быстро выкинули оттуда. Профессионализм! Да какой! А девица даже с лица не переменилась, что заметила вторжение. «Видимо, у нее врожденный дар,- решила хозяйка. - Значит, это маги. Надо спросить открытым текстом, что они забыли в наших краях».
За обедом она, как всегда, подавала еду сама. Сейчас был не сезон: Хэллоуин прошел давно, а до Рождества еще жить и жить. Смиты были единственными, кто поселился у нее. Рэйчел присела за их стол. Впрочем, женщина так поступала и с другими гостями, как она называла постояльцев.
- Эрик, зачем вы приехали в Хилл-Вейле, скажите честно? - без обиняков спросила хозяйка, доставая волшебную палочку.
Мгновенная ответная реакция поразила: все три палочки были направлены на нее. При этом Смиты продолжали безоблачно улыбаться. Рейчел нервно сглотнула и примирительно пробормотала, заискивающе глядя на семейство:
- Нынче такие тяжелые времена, знаете ли…
- Все в порядке, - сказал Эрик и кивнул детям, чтобы те убрали оружие. - Вы имели право.
- Да. У нас бывают и авроры, и Упивающиеся… - пролепетала она в свое оправдание.
- Что они забыли в вашем городишке? - скучающим тоном осведомилась Дина.
- Вы мне нравитесь, и я отвечу на ваш вопрос, как смогу. Но с вас первый спрос: зачем вы здесь?
- Из-за предания. Мы не слишком старинный и чистокровный род, но у нас тоже есть свои знаменитые предки. У нас в роду была сама Эвелина Мидл, когда-то жившая в Хилл-Вейле, - ответил Эрик.
Сын и дочка почему-то хихикнули на его слова, но хозяйка не обратила внимания на это, вспоминая знаменитых горожан, и не смогла припомнить фамилии Мидл, в чем и призналась:
- Простите, никогда о ней не слышала.
- Ну, что вы, не может быть! Она заведовала здесь волшебным магазинчиком в конце тринадцатого века, - Люциус, как всегда, вдохновенно врал, косясь на подростков. «Детишки» смотрели на него с обожанием или с ехидством, кто их поймет, этих паучат. - Впрочем, это неважно. По поверью, в день совершеннолетия моя дочка должна была получить ее чары, но ничего не вышло. Тогда на семейном совете мы решили ехать в Хилл-Вейле. Есть же мнение, что наследие можно получить только на месте событий, там, где была кровь твоих предков.
- С чего вы решили, что чары будут у девочки? У вас двое детей одинакового возраста, - удивилась Рэйчел. - Чары может унаследовать Майкл.
- Так он же мальчик, а Эвелина - женщина! - надула губки Дина.
- Боюсь тебя расстраивать, деточка, но для магического наследия не важно, какой пол у приемника. Тут играет роль нечто другое: сила, предрасположенность, судьба, в конце концов, - вздохнула хозяйка гостиницы, жалостливо глянув на девушку, и подумала: «Наверняка расстроится, бедняжка, если я окажусь права».
Майкл ухмыльнулся, пристально глядя на нее. Дина тоже. Драко и Гарри беззастенчиво рылись в голове у доброй женщины: она хотела им помочь, но была немного напугана.
* * *
Они пообедали и продолжили разговор. Смиты собирались идти в заповедную рощу, считая, что там есть жертвенник этой самой Эвелины. Рэйчел очень нравилось это семейство, поэтому, поколебавшись, она решила их предостеречь:
- Будете искать свой жертвенник, не подходите к развалинам замка Хельги Хаффлпафф.
- Разве замок Хельги был в Хилл-Вейле? - удивился Эрик. - Я и не знал…
- На развалины стоит посмотреть? - перебил его Майкл.
- Нет. Уверяю, там одни старые камни. Я наоборот призываю держаться от этого места подальше! - заволновалась хозяйка.
Драко влез в ее голову: там были фигуры в черных мантиях и белых масках - Упивающиеся смертью!
- И чего страшного, если мы прогуляемся до старых камней, не понимаю, - протянул Поттер, который либо не стал применять леггилименцию к женщине, либо провоцировал ее на откровенный ответ.
- В развалинах вечно дежурят Упивающиеся, - прошептала Рэйчел, поколебавшись пару минут. - Поговаривают, они ждут там Гарри Поттера.
Майкл рассмеялся и недоверчиво глянул на нее.
- Я слышал про Мальчика-который-выжил, естественно. Но что он забыл у вас?
- Его могли бы привлечь развалины замка Хельги. Но ему одному будет трудно справиться с десятью противниками, - ответила Рэйчел.
Дальнейший разговор между ними превратился в допрос, проводимый Поттером.
- Откуда вам известно число Упивающихся?