– Она ушиблась?

– Нет, отец успел ее подхватить. Он понес сеньору в дом.

Не мешкая ни секунды, Эдвард подбежал к лошади и вскочил в седло. Уже вбегая в дом, он крикнул:

– Виктория!

– Она в спальне, – ответил взволнованный Эстансио.

В несколько прыжков Эдвард преодолел лестницу и ворвался в комнату. Виктория лежала на кровати с влажным полотенцем на лбу. Рядом с ней сидела Хуанита. Увидев мужа, Виктория улыбнулась.

– Что случилось? – спросил Эдвард, опускаясь у кровати на колени. Он взял жену за руку. – Ты отправила кого-нибудь за Дэном?

Хуанита кивнула хозяйке и вышла из комнаты.

Виктория погладила мужа по щеке и проговорила:

– Тебе не стоит так волноваться. Со мной все в полном порядке.

– Дэн уже выехал?

– Нет, я не стала отрывать его от дела.

– Тогда я сам отправлю за ним Эстансио, – заявил Эдвард. Он хотел подняться, но Виктория его остановила.

– Нет, милый, успокойся. Ты не первый мужчина, который скоро станет отцом.

Эдвард в изумлении уставился на жену.

– Не хочешь ли ты сказать, что ты… что мы…

– Я почти уверена, милый. Думаю, мне придется завтра поехать в город, чтобы получить от Дэна подтверждение. Впрочем, я не сомневаюсь…

– О, любовь моя… Значит, у нас будет ребенок? – Он заключил Викторию в объятия.

Она положила голову ему на плечо.

– Ты счастлив, Эдвард?

Не в силах вымолвить ни слова, он уткнулся лицом в ее волосы.

– Что же ты молчишь, дорогой?

– О, любимая, я думаю, что я сейчас самый счастливый из смертных. – Он чуть отстранился и, внимательно посмотрев на жену, добавил: – Я хочу, чтобы отныне ты была предельно осторожна. Сиди, отдыхай, и пусть Хуанита за тобой ухаживает. Хочешь, мы устроим тебе спальню внизу? Чтобы тебе не ходить по лестнице.

Виктория весело рассмеялась.

– Не беспокойся, дорогой. Все будет в порядке. Или ты полагаешь, что до меня женщины не рожали детей?

– Ты, Виктория… действительно не рожала. – Он положил руку ей на живот.

– Эдвард, будешь ли ты по-прежнему меня любить, когда я стану толстой и неловкой?

– Я стану любить тебя еще больше, если это возможно. Ведь теперь ты носишь под сердцем моего ребенка. Я просто в восторге, моя любимая. – Он нежно поцеловал ее и улыбнулся. – Знаешь, ты выбрала довольно драматический способ объявить мне о том, что я скоро стану отцом.

– Но ты же меня знаешь. – Виктория снова рассмеялась. – Я никогда не ищу легких путей.

– Я это заметил. – Эдвард поцеловал жену в шею.

Они с минуту молчали, потом Виктория вдруг заявила:

– У нас будет сын, мой дорогой.

Он взглянул на нее с удивлением.

– Откуда такая уверенность?

– У меня такое чувство.

Эдвард с улыбкой проговорил:

– А мне все равно, кто у нас будет – мальчик или девочка. Хотя было бы лучше, если бы первым родился мальчик. Завтра я отвезу тебя в город. Мы там и заночуем, чтобы тебе не трястись в пути целый день.

– В этом нет необходимости, Эдвард. Я же сказала тебе, что абсолютно здорова.

– Пожалуйста, позволь мне сделать по-своему, Виктория. Никак не возьму в толк, почему ты не хочешь, чтобы Дэн к нам приехал.

– Я тебе уже объясняла. Он очень занятой человек.

– На сей раз, жена, я тебе уступлю. Но это – в последний раз. А потом пусть Дэн сам приезжает к тебе.

– Все еще изображаешь из себя могущественного сеньора Эдуардо?

Эдвард расхохотался.

– Ах ты, плутовка! Когда-нибудь ты меня доведешь меня до греха.

– Я тебя не боюсь. Ты же не станешь причинять вред матери своего сына.

– Мать моего сына… Замечательно звучит.

Они снова немного помолчали.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату