сундуке.

 Скребя ногтями щеку, Тазок на ходу соображал, как же ему доложить наверх об этом провале.

 – Да уж. Наделали делов эти… ну, которых мы нашли в лесу, – вздохнул Джеки, разматывая голову Тэвена для смены перевязи. – А я ещё хотел подкатить к той черномазенькой. Ну, которая полудроу. Хотел расспросить: каково это уделать в драке Тазока?

 – Что ты сказал? – Громыхнул у него за спиной голос полуогра.

 – Ну… я… это… никто ж из нас с тобой не дрался… и… да мне любопытно просто стало… а ты ещё так ловко ей рёбра сломал…

 – Джеки, уйми свой словестный понос! – Успокоил его Тэвен. – И отвечай чётко.

 – Полудроу? – Пояснил Тазок, еле сдерживая гневную дрожь. – Ты сказал: среди них была полудроу?

 – Ну да. Девчонка, тёмный эльф наполовину, с двуручником таким огромным. Я ещё…

 – Ааа!!! – Взревел командир разбойников. – Срочно! Собирай всех, кто может передвигаться быстро! Выступаем в шахты Глухолесья! Немедленно!

 Джеки умчался, как ошпаренный.

 – В чём дело, Тазок? – Тэвен сам начал накладывать новый бинт на располосованную физиономию.

 – Эти шестеро были не просто диверсанты. Это те самые искатели приключений, которые свели на нет наши усилия в шахтах Нашкеля, – прорычал полуогр, брызжа слюной.

 – Теперь понятно. Им нужна была информация, где находится вторая шахта. Значит они сейчас…

 – …на пути в Глухолесье. Если поспешим, или этот высокомерный болван Давеорн сможет их задержать, мы уничтожим их.

 В шахтах Глухолесья было так же душно, как и в шахтах Нашкеля, только ещё воняло сыростью, и отовсюду слышались звуки падающих капель. В унисон каплям раздавались мерное постукивание кирок.

 Равена с друзьями медленно и осторожно продвигалась вперёд. Из-за поворота выбежал тощий, испачканный в рудной пыли шахтёр и зашепелявил громко, указывая куда-то позади себя:

 – Штража! Штража! Андаршон нажвал Давеорна облежлым гибберлингом и… и… Эй, поштойте-ка, вы ж не штража. Ааа! Штража! Штража! – И он понёсся прочь, будто за ним гналось чудовище из Абисса.

 – Ну вот, сейчас прибежит «штража», – пробормотала Имоен. – Что делать будем?

 – Нас не должны заметить как можно дольше, – негромко сказала Равена. – Валить надо.

 – Пс, – раздалось из-за угла. Такой же грязный и худой шахтёр манил их рукой.

 Небольшая группка работников провела их мимо странной железной конструкции вроде огромной круглой двери и спрятала в больших деревянных ящиках. Сверху шахтёры предусмотрительно поставили ещё ящики с чем-то тяжёлым, они делали вид, что собирают их в кучу. Равена слышала, как шепелявый привёл «штражу», как те обыскивали каждый закоулок, как получали удары плёткой шахтёры, плохо работающие и просто мешавшиеся под ногами. Не найдя ничего, стражники поколотили шепелявого и удалились.

 Когда всё успокоилось, искателей приключений выпустили на волю. К запёкшейся на доспехах крови добавилась рудная пыль, и все шестеро выглядели теперь немногим чище своих спасителей. Следы от плёток, синяки и ссадины, кандалы подсказали Равене, что в этих шахтах работают отнюдь не добровольно. Пока друзья благодарили рабов, в круг вошёл старик, который, похоже, пользовался уважением у всех остальных.

 – Приветствую вас, – сказал он слабым голосом. – Боюсь понадеяться напрасно, но всё же: неужели вы пришли сюда, чтобы уничтожить шахты?

 – Не совсем так, – опустила глаза Равена. – Мы пришли сюда, чтобы уничтожить Железный Кризис. Нам нужно добраться до главного здесь…

 – До Давеорна? – Шёпотом спросил один из шахтёров. – Это нереально.

 – Кто знает, мой друг, – остановил его старик. – Видишь ли, дитя, устранение Давеорна ни к чему не приведёт. Появится другой Давеорн, и начнётся всё с начала. Шахту нужно уничтожить.

 – И как? – Всплеснула руками Джахейра. – Целую шахту…

 – Вы слышали о дворфском клане Оронтиар, миледи? – Спросил её старик.

 – Да, что-то слышала.

 – Это и есть та злополучная шахта, в которой погиб почти весь клан.

 – Но она должна быть затоплена, насколько я помню.

 – Почему она работает, спросите у Йеслика – одного из выживших дворфов. Он тоже томится здесь, – пожал плечами раб. – Я же могу лишь предложить вам снова затопить её.

 Равена молча кивнула в знак согласия.

 – Спасибо. Видите вон ту конструкцию? – Старик показал на ту самую огромную круглую дверь. – Это пломба, сдерживающая подземные воды. Ключ, чтобы открыть её находится у Давеорна, поэтому вам всё равно придётся добраться до него. На следующем этаже держат рабов, хорошо бы их увести отсюда. Найдите нашего предводителя – человека по имени Рилл, помогите ему вывести людей. Когда ключ будет у вас, вернитесь ко мне.

 Старик дал провожатого до прохода на следующий уровень, который ловко провёл их мимо постов стражи.

 – Вот сюда. Следующий этаж хорошо охраняется. Вряд ли вам удастся пройти незамеченными.

 – Что ты ещё знаешь? У Давеорна хорошая охрана?

 – Я знаю, что этаж, на котором держат нас и покои Давеорна разделяются комнатами охранников, среди которых есть маги и меткие лучники. Да и сам Давеорн, к слову, очень сильный маг и любитель ловушек. Эх, нелегко вам будет. Совсем нелегко. Стража идёт. Быстрее.

 Друзья нырнули в проход. Позади них послышался свист плётки и грубый окрик: «Чего бездельничаешь, лодырь! А ну, пошёл!»

 Им почти незаметно удалось пройти мимо складов с провизией, встретив охрану лишь у самого входа. Они миновали пустые камеры для рабов. Тихонько прошли через кухню с ворчащей стряпухой, которой было наплевать абсолютно на всё, кроме её супа. И в принципе, достигли того места, где держали остальных шахтёров, но тут кто-то из них напоролся на ловушку. Они еле успели отскочить от огненной струи, что ударила на всю длину коридора, и нарвались на большую группу охранников.

 В комнате по бокам стояли длинные столы. В центре разместилась магесса, её окружали мечники.

 – Ну, всё не так плохо, как мы думали, – улыбнулась почти безмятежно Имоен.

 Тут из-за столов выскочили лучники. Половина из них была «Чёрными Когтями».

 – Да! Всё ещё хуже! – Крикнула Равена на ходу, увлекая названую сестру за спинку дивана, стоящего рядом.

 Стрелы – обыкновенные и ледяные – не давали сёстрам высунуться из-за укрытия, а заклинания магессы отрезали путь остальным. Меж тем мечники медленно приближались к дивану.

 – Если до нас дойдут вон те дяденьки, – осторожно выглянула Равена и тут же отшатнулась: край спинки покрылся инеем. – Нам крышка.

 – И что делать будем? Может, аккуратно проползём к нашим?

 – Не-а, не получится. Смотри, как эта ведьма старается. Никто даже носа не может высунуть из-за угла. Что ж придётся и нам довериться своей ведьме. Если мы прорвёмся с тобой через вот эту линию лучников на другой конец комнаты, наше движение отвлечёт если не всех, то многих. Дайнахейр сможет использовать огненный шар или что-нибудь наподобие, как только мы окажемся вне зоны досягаемости.

 – Равена, я боюсь…

 – Не бойся, малыш, держись за мной.

 Девушки выскочили из укрытия как раз вовремя. Мечники уже готовились к нападению. Сбив с ходу одного, Равена нанесла ему смертельный удар и, не останавливаясь, снесла головы двум ближайшим. Это мгновенное действие заставило замереть всех врагов, у магессы даже рассеялось почти законченное

Вы читаете Врата Бальдура
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату