- Да ну вас… это правда, гениально, - Гарри бережно убрал набор заклинаний в сундук, чтобы случайно не забыть при отъезде.

В дверь постучали и, не дожидаясь ответа, открыли её.

- Гарри, Фред, Джордж, идите завтракать, только вас ждём… - голос Джинни, поначалу бодрый, становился к концу фразы всё тише и тише - по мере того, как она осмысливала то, что увидела.

Её собственные обнажённые братья, в обнимку валяющиеся на постели - и это при том, что ещё две кровати в комнате не тронуты; разбросанные повсюду подарки, обрывки бумаги, яркие пакеты, сладости; пряный, густой запах секса в воздухе - хоть ножом режь - и у сундука совершенно голый Гарри, весь в засосах, растрёпанный, с припухшими губами. Хотя вряд ли Джинни уделила именно губам достаточно внимания, чтобы заметить этот факт.

- Э… а… я позже зайду, - нашлась Джинни после двадцатисекундного тягостного молчания и выскочила за дверь так, будто за ней кто-то гнался.

- Она всегда догадывалась, - заметил Фред.

- Но никогда не знала точно, - глубокомысленно добавил Джордж.

- Теперь знает, - Гарри захлопнул крышку сундука и полез под кровать - выудить оттуда джинсы. Вроде бы вчера они были зашвырнуты именно туда, пока все трое, Гарри, Фред и Джордж, прикрыв дверь, лихорадочно срывали друг с друга одежду руками и магией, целовали, куда придётся, скользили пальцами по открывающейся коже… - Надеюсь, она не в сильном шоке.

- Скорее, завидует. И ревнует.

- Кого к кому? - Гарри выполз из-под кровати, добыв джинсы, и начал одеваться.

- Тебя к нам, ясное дело. Она до сих пор в тебя влюблена.

- Фред, Джордж, это даже не смешно, - откровенно сказал Гарри, что думал. - У неё есть Майкл. У меня вы. И вы хотите сказать, что при таких условиях Джинни с одиннадцати лет по мне сохнет?!

- Ага, - близнецы выглядели абсолютно серьёзными. Гарри опустил руки, забыв про свитер, который собирался натянуть.

- Не может такого быть…

- Может. Она, конечно, давно поняла, что даже если вы останетесь последними людьми на земле, ты о ней так думать не будешь, но… гм… сердцу-то не прикажешь.

Гарри решительно не знал, что сказать.

- А сейчас на неё не столько факт того, что ты с нами, подействовал - не новость, в конце концов - а твоё явление в чём мать родила, - подытожил Фред.

- Очень впечатляющее зрелище, - фыркнул Гарри, скрывая смущение, и начал натягивать свитер, продолжая вещать из-под плотной шерсти. - Рёбра пересчитать можно, сам за метлой спрячусь, весь в шрамах…

- Глупости говоришь, Гарри, - близнецы тоже слезли с кровати и принялись за поиски одежды.

- Блин, кто из нас вчера порвал мои трусы на три лоскутка?.. Ладно, неважно, - Фред зарылся в шкаф в поисках пока целых трусов. - Ты главного не понимаешь…

- Так объясните, - Гарри вздохнул. Он не любил чувство, возникавшее, когда он чего-то не понимал. Тем более чего-то фундаментального.

- Твои шрамы - самое возбуждающее, что мы когда-либо видели, - Джордж взъерошил Гарри волосы и коснулся губами лба Гарри - совсем рядом со шрамом. - И ты думаешь, лучше было бы, если бы твоих рёбер, как у твоего маггловского кузена, вообще видно не было? Они чудесные, все твои выступающие косточки, которые можно целовать и гладить.

- А про метлу и вовсе ерунда, - Фред натянул футболку. - Тебя на руках носить очень удобно.

- Ты лёгкий, как пёрышко, - Джордж в доказательство подхватил Гарри под лопатки и колени.

- Я вам что, невеста?! - возмутился Гарри, когда Фред обнял одновременно и брата, и Гарри. - Опустите меня на пол!..

- Непременно, - близнецы смеялись и целовали его, а Гарри таял под этими поцелуями, подставлял лицо и шею, по-кошачьи щурясь, целовал в ответ и притягивал обоих ближе.

- Пойдём на завтрак? - как ни в чём не бывало, предложил Джордж.

Близнецы по старой, ещё четырёхлетней давности, привычке дотащили Гарри до кухни на сцепленных руках, а он цеплялся за их плечи, и в голове у него вертелось две мысли.

Первая - прошлогодний разговор с Блейзом. «Ты такой красивый… как статуэтка…» «Ты всё равно красивее». «Почему?» «Потому что я люблю тебя».

Вторая - о ритуале, который мог бы его исцелить. Как известно, бесплатный сыр лежит только в мышеловке, да и то сохлый и политый на всякий случай ядом. Если потребуется… пожертвовать чем- то/кем-то, чтобы его магические жилы пришли в первозданную форму... близнецы перед этим не остановятся.

Гарри был абсолютно спокоен в это утро, поняв, что потерять их он не может, потому что не может никогда. Если что-то подобное произойдёт… Магический мир может сам давать Вольдеморту пенделей, если хочет. А Гарри пойдёт за близнецами.

* * *

Явление Перси и Руфуса Скримджера народу произошло поздним вечером, когда утихший было в районе полудня снегопад разразился с новой силой. Но миссис Уизли углядела своего блудного сына издалека даже сквозь белую пелену и всех переполошила; она была единственной, пожалуй, кто был действительно рад приходу Перси. Скримджер же, с отеческой улыбкой понаблюдав за «семейной встречей», предложил Гарри прогуляться по саду - предложил вроде бы непринуждённо и даже притворившись, что не знает имени Гарри, но все его слова звучали донельзя фальшиво. Даже морская свинка Джинни, Арнольд, и тот понял, что на самом деле министр сюда затем и явился - чтобы с глазу на глаз поговорить с Гарри. Точнее, с Избранным, Мальчиком-Который-Выжил.

«Будет ему Избранный, будет… вот только не слишком-то он этому будет радоваться».

- Очаровательно, - сказал Скримджер, дойдя до садовой изгороди и смотря на засыпанную снегом лужайку.

Гарри неопределённо кивнул. Заводить разговор сам он не собирался - пусть Скримджер скажет, что собирался.

- Я давно мечтал с тобой встретиться, - заявил Скримджер, поняв, что ответной реплики от Гарри не дождаться. - Ты знал об этом?

«Старый извращенец, блин», - фыркнул Гарри про себя.

- Теперь знаю, сэр.

- Дамблдор, скажем так, очень тебя оберегал… особенно после всего, что произошло в Министерстве… Конечно, это естественно с его стороны…

Гарри молчал.

- С того дня, как я занял место министра, мне хотелось с тобой побеседовать, - «Ну ещё бы». - Однако Дамблдор препятствовал этому…

Скримджер сделал паузу, которую Гарри снова ничем не заполнил, а только вскинул брови: говорите, что же Вы?

- Среди людей витает столько слухов… Про пророчество, про то, что ты - Избранный. Конечно, всё это преувеличено и искажено… Ты наверняка обсуждал это с Дамблдором, не так ли?

Не ответить на прямой вопрос значило выставить себя аутистом. Гарри протянул руку ладонью вверх и пронаблюдал, как прямо в центр ладони плавно опускается огромная, с подушечку большого пальца, снежинка.

- Да, сэр.

- Хм… и что он говорил?

- Это имеет отношение к нашему с Вами разговору, сэр? - Снежинка и не думала таять.

- Не то, чтобы прямое… - Скримджер слегка занервничал, кося одним глазом на снежинку на руке Гарри. - Однако я хотел уточнить, что ты сам думаешь… важно ли, что ты Избранный, или нет?

- Это каждый решает сам, сэр, - Гарри кончиком пальца разломил снежинку на две аккуратные витые половинки и стряхнул их на землю. «Перчатки, что ли, купить? А то у рук температура трупа».

- Что ж, хорошо… Людям это кажется важным, Гарри. Немало поспособствовало здесь и то интервью,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату