свитера?
- Когда Снейп перекрасится в блондина, - отозвался Джордж, вынимая из упаковки свой свитер.
- Умеешь ободрить, Джорджи, - констатировал Фред без особой печали в голосе.
Среди подарков Гарри тоже был свитер: зелёный с серебристой змеёй, свивавшейся в что-то невнятное, отдалённо похожее на буквы «А» и «П».
- Ваша мама долго старалась, - решил Гарри вслух. - Я это не буду носить в школе, пожалуй.
- Ну да, там все и так знают про Эй-Пи, чего лишний раз напоминать, - хихикнул Фред.
Гарри показал ему язык и принялся копаться в подарках дальше.
Большой пакет с надписью «От Сириуса и Ремуса». Внутри лежало две записки и ещё два пакета.
«С Рождеством, Гарри! - гласила первая записка. - Когда я получил задание, то сразу заподозрил, что это надолго и что я могу не успеть к Рождеству с этим управиться. Поэтому заранее приготовил подарок и попросил Рема отдать его тебе. Ты, наверное, не знаешь, но я завещал тебе всё, что у меня есть, и после моей смерти ты будешь главой рода не только Поттеров, но и Блэков (и пусть Белла подавится своим ядом, узнав об этом). Собственно, эта вещь - формальность, хотя по идее она должна принадлежать главе рода Блэков. Эту штуку можно было бы выкинуть за ненадобностью, но я подумал, что она тебе понравится. Весёлого Рождества! Твой, Сириус».
«Весёлого Рождества, Гарри! Передаю тебе подарок и записку Сириуса, поскольку он действительно всё ещё на задании, и заодно подарок от меня. Ремус».
«Краткость - сестра таланта», - хмыкнул Гарри, прочтя вторую записку, и развернул пакеты с подарками.
Эта вещь была определённо от Сириуса: большой овальный серебряный медальон с выгравированной буквой «Б», перевитой выгравированными же змеями. Фамильная вещичка Блэков… «Вот только зачем она нужна, Сириус забыл предупредить». Гарри повертел подарок в руках.
- Ну и что в тебе такого, что могло мне понравиться? - спросил он вслух и только после того, как выгравированные змейки шевельнулись и заскользили по медальону, понял, что заговорил на серпентарго.
- Мы укажшшем тебе твоего врага, - прошипела одна из них.
- Так что, вы только для змееуста? - соображал Гарри.
- Прочшшти надпись ссс другой сстороны медальона, говорящщий…
Гарри послушно перевернул медальон и прочёл: «Во мне ты увидишь врага своего». Довольно двусмысленная надпись, ничего не скажешь…
- Досстаточшшно приказзать нам на любом язззыке, и мы покажшшшем в медальоне твоего ххудшшего врага, ххозззяин.
- Как открыть ваш медальон?
- Просссто проведи пальцссем по краю.
Гарри провёл кончиком указательного пальца по гладкому краю, и медальон плавно раскрылся; изображение в овальной рамке было мутным, расплывчатым.
- Укажите мне моего врага.
- Да, хозззяин, - Гарри почувствовал, как змейки на откинутой крышке медальона зашевелились, сплетаясь в новые и новые фигуры.
Изображение дрогнуло, как в мареве, на миг расплылось ещё больше и сделалось чётким. Из серебряной тускло поблескивающей рамки на Гарри смотрел… он сам.
- Это шутка?
- Нет, хозззяин, - серьёзно ответствовали змейки. «А у змей, тем паче металлических, вообще есть чувство юмора или не предусмотрено конструкцией?» - Мы показззали того, кто наносссил и можшет в дальнейшшшем нанесссти тебе макссимальный вред. Чшшто-то не так?
Может быть, юмор и не был предусмотрен, но садистский сарказм - уж точно.
- Вы можете видеть меня?
- Мы сслепы, хозззяин. Мы ссмотрим в твою душшу.
- Понятно… спасибо за работу, ребята, - пробормотал Гарри и захлопнул медальон.
- О чём ты с ними разговаривал? - не выдержали близнецы, терпеливо молчавшие всё время, пока он общался со змейками. - И почему Сириус подарил тебе медальон с твоим же портретом?
Гарри отбросил медальон в сторону, опрокинулся на спину и захохотал.
- Гарри, ты чего?
- Всё в порядке, - задыхаясь от смеха, заверил Гарри. - Всё отлично, просто… ради Мерлина, это правда смешно… - и он снова закатился в безудержном хохоте. - Медальон показывает мне моего худшего, моего злейшего врага… угадайте с трёх раз, кто это? Я думал, он Вольдеморта покажет…
- Лучше ты, чем Вольдеморт, - Фред выкопал медальон из складок одеяла и положил на тумбочку.
- По крайней мере, ты куда как симпатичней, - Джордж поцеловал замолкшего, опустошённого Гарри в щёку.
- Всё равно это не очень утешительная новость, - вздохнул Гарри. - Я для себя опасней Вольдеморта, подумать только…
- Зато ты можешь контролировать своего врага.
- Может, и могу… иногда, - Гарри помрачнел, вспомнив финал Турнира Трёх Волшебников. - Не всегда. И с Вольдемортом воевать проще.
- Ты уверен, что проще?
- Ага, - сказал Гарри, глядя в потолок, украшенный выбоинами и въевшейся копотью от экспериментов близнецов. - Если воевать с Вольдемортом, то, проиграю я или нет, это всё равно когда-нибудь обязательно закончится… Фред, Джордж…
-Что?
- Поцелуйте меня.
Он хотел добавить «пожалуйста», но близнецов не нужно было долго просить, и губы Джорджа лишили Гарри возможности что-либо сказать. Фред прошёлся губами по его бедру, и горячий язык коснулся Гарри там, где был сейчас определённо очень нужен; Гарри выгнулся в ответ и застонал в губы Джорджу, чувствуя, как тот улыбается.
- С Рождеством, Гарри, - шепнул Джордж, оторвавшись ненадолго от поцелуев. - С Рождеством тебя.
За окнами Норы падал снег и накрывал истерзанную растрескавшуюся землю слепящей, сияющей, радужной белизной.
Остальные подарки были распакованы примерно через час и такого ажиотажа у умиротворённого Гарри уже не вызвали. От Ремуса - изящный кожаный ежедневник, где можно было писать хоть пером, хоть даже пальцем, от Блейза - открытка и коробочка с магическим засосом (когда коробку открывали, невидимый засос вылетал оттуда и ощутимо проявлялся на шее того, кто держал коробку в руках), от Эй-Пи - куча сладостей и поздравительных открыток; от близнецов - их новое военное изобретение: материальные заклинания. Жидкие, сыпучие, кремообразные.
- Вот если ты выльешь эту фигню под ноги нападающему, эффект будет, как от одноименного заклинания, - Фред тряхнул голубым флакончиком с надписью «Glacius». - Вот это рекомендуется плескать в наглые пожирательские рожи, - красноватая бутылочка «Stupefy». - Вот это можно намазать куда-нибудь, чтобы взялись руками, только используй защитные перчатки или частично превратись - чтобы драконья чешуя защищала, в общем, - алая баночка «Insendio». - Вот это рассыпать, чтобы нанюхались… - «Vino Dementia». - Ну, думаю, сам разберёшься с остальными. Главное, вот это не забывай пить, - оранжевая пузатая бутыль, единственная массивная из всех - «Protego». - Мы подумали, это тебе поможет… в Эй-Пи хотя бы. На ЗОТС вряд ли пройдёт, Снейп бдительный, не хуже Грюма, но всё-таки… и в настоящем деле может пригодиться. Они, кстати, не портятся, только сильно нагревать их не надо, так что не плюй в них в своей анимагической ипостаси.
- Не буду плевать, - пообещал Гарри, заворожённо глядя на упаковку, где таких бутылок, баночек и флаконов было десятка три, и все разных цветов. - Фред, Джордж… да вы гении, чёрт побери!
- Ну что ты, - очень скромно потупился Фред.
- Мы просто делаем приколы, - добавил Джордж, старательно сдерживая смех.