Ужин прошел в разговорах о том, о сем, но свой главный вопрос Люпину Гарри задал уже за чашкой чая:

- Профессор, Сириус сказал, что вы бросили преподавание. Почему? Вы - отличный учитель.

Люпин вдруг сник и опустил голову. Сириус подтолкнул его локтем и сказал:

- Не нервничай, Рем. Гарри все поймет.

Люпин взглянул на Гарри:

- Мне самому не хотелось оставлять Хогвартс. Но… к концу года я понял, что мое пребывание там может быть опасным. Дело в том, Гарри… Так случилось…

- Гарри, он - оборотень. И вдруг стал бояться, что не справится с собой, забудет выпить зелье и набросится на кого-то из учеников. Почему-то, когда он был студентом, это его волновало меньше.

Сириус, не обращая внимания на Гарри и Люпина, начал рассказывать о приключениях Мародеров и о «пушистой» проблеме Люпина.

- Лунатик, - пробормотал Гарри, а Люпин дернулся.

Гарри наклонился через стол и пожал безвольно лежащую на столешнице руку оборотня.

- Вы хороший человек, профессор. Я рад, что знаком с вами. Не думаю, что ваша «пушистая проблема» станет проблемой для меня.

- Спасибо, Гарри. - Люпин отвернулся, скрывая эмоции. - И не называй меня профессор. Давай на «ты» и по имени.

- Хорошо, Ремус.

На этом разговор был закончен - Гарри потянуло в сон, и Сириус быстро погнал его в спальню. Немного подергивало шрам, но это было уже настолько привычно, что не вызывало особых волнений.

* * *

Гарри уснул быстро, а проснулся от того, что кто-то немилосердно тряс его и кричал в самое ухо:

- Гарри! Гарри!

- Отойди, Блэк, - этот голос Гарри узнал бы из миллиона.

- Северус, - губы едва шевельнулись, но его все равно услышали.

- Вам повезло, Поттер, что мы на каникулах. За фамильярность получили бы несколько дней отработок, - чьи-то руки подняли его и приставили к губам холодный ободок стакана. - Пейте, Поттер.

Гарри выпил и задохнулся от отвратительной горечи во рту. Он закашлялся, вытирая слезы.

- Гарри, что тебе приснилось?

Гарри посмотрел на Сириуса, сидевшего на кровати в пижаме, Люпина в распахнутой рубашке и брюках, и Снейпа - в наглухо застегнутой черной мантии.

- Так мне может сниться только один человек… Если ЭТО можно назвать человеком. - Гарри передернуло.

- Не тяните, Поттер. - Снейп сложил руки на груди.

- Он… убил кого-то… Маггла… Там была Нагайна - огромная змея. Еще был Хвост и еще… мужчина, приблизительно вашего возраста… Я смутно его рассмотрел. И Волдеморт… его не видно, но этот голос… и палочка в руке… - У Гарри заломило в висках, и он схватился за голову.

- Хватит, Гарри, отдохни, - Сириус уложил крестника назад на подушки.

- Они планировали… убить меня, - пробормотал Гарри, проваливаясь в сон.

Мужчины переглянулись.

- Никакого финала по квиддичу, Блэк, - категорично заявил Снейп, собирая свои склянки.

- Не указывай мне! - Сириус повысил голос.

- Я беспокоюсь о безопасности своего студента, - Снейп принял угрожающую позу.

- Я способен обеспечить ему безопасность без твоего вмешательства. - Сириус выпрямился и сердито сжал кулаки.

- Да ты о себе не можешь позаботиться, псина! - Снейп достал палочку. - Ты еще не оправился после Азкабана. Я не доверю тебе Поттера после того, что он сказал.

- Пожалуйста - не ссорьтесь… -послышался тихий голос.

Мужчин словно окатило холодной водой. Они посмотрели на спящего Гарри. Тот вдруг улыбнулся сквозь сон - мечтательно и грустно.

- Пошли, Снейп. Мне нужно выпить и поговорить с тобой более конструктивно.

Сириус покинул комнату крестника, за ним последовал Люпин и мрачный, как осенний вечер, Снейп.

- Ты пойдешь с нами, - заявил на кухне Сириус, глядя на Снейпа слегка посоловевшими глазами. Ремус хмыкнул.

- Прости, Рем, я хотел пригласить тебя, но…

- Сириус, я бы все равно не пошел. Полнолуние - забыл?

Снейпа перекосило после этих слов, но он промолчал.

- Северус, я загляну к тебе на днях? Хочу заранее взять зелье. - Люпин дождался утвердительного кивка и отправился спать.

Утром Гарри разбудила сова от Рона. В записке было больше восторга, чем самих слов.

«Папа достал билеты на финал!!!»

- Рад за тебя, Рон, - ядовито сказал Гарри записке и откинулся на подушку. События прошедшей ночи уже выветрились у него из головы и он хмуро размышлял, почему не додумался купить билеты на этот треклятый кубок мира по квиддичу. Все друзья будут там, а он…

Гарри спустился к завтраку и злой Кричер подал ему омлет и чуть теплый чай.

- Вот ты где, Гарри. - Сириус вошел в кухню, таинственно улыбаясь. - А вот и обещанный сюрприз.

На стол легли золотистые куски бумаги с мигающими буквами: Финал КУБКА мира по Квиддичу. Сборные Ирландии и Болгарии.

Буквы переливались то зеленым, то оранжевым. У Гарри заболела от этого голова, но он смог радостно улыбнуться крестному.

- Спасибо, Сириус. Надо написать друзьям. Рон обрадуется. А Драко…

- Рону можешь не писать, - Сириус кинул в рот печенье. - Молли пригласила нас к себе на несколько дней. От них и отправимся.

- Здорово! - Гарри действительно обрадовался. Пробыть несколько дней в компании Уизли и Гермионы - хороший подарок на день рождения.

- Молли готовит грандиозный праздник в честь твоего рождения и не хочет слушать никаких отговорок. - Сириус дернул Гарри за «хвост». - Зачем тебе такие длинные волосы? Выглядит это, конечно, стильно, но - не мешает?

- Это часть моего имиджа, - Гарри рассмеялся и вдруг подумал, что Малфой его проклянет, если увидит без этого «хвоста».

У Сириуса появились какие-то важные дела, и визит в Уизли перенесли на следующее утро. Гарри целый день провел возле портрета миссис Блэк, вежливо расспрашивая и внимательно слушая историю рода. Это было довольно познавательно, а ненаигранный интерес юноши заставил Вальбургу открыть небольшую тайну - за ее портретом есть тайник, но она сама не знает, что в нем находится.

- Как же его открыть, миссис Блэк? - Гарри внимательно осмотрел стену возле портрета и саму раму.

- Найди в этой комнате три родовых герба и коснись каждого палочкой.

- Но мне нельзя колдовать, - Гарри растерялся.

- Глупый. Кто отследит твою магию в этом доме? И вообще, - миссис Блэк хитро улыбнулась, напомнив этим своего сына, и наклонилась к самой раме. - Министерство фиксирует сам факт волшебства. Если ты будешь колдовать в присутствии совершеннолетнего волшебника - никто не обратит на это внимания.

- Оооо, - Гарри резко развернулся и бросился в свою комнату за палочкой.

Он ползал по помещению, где находился портрет миссис Блэк, разыскивая гербы. По мнению Вальбурги - это должны быть не просто картинки, а что-то необычное. Наконец, Гарри наткнулся на небольшое изображение герба, тонко вплетенное в растительный рисунок на стене. Дальше дело пошло веселее - он уже знал, что искать. Пришлось даже лезть под потолок, но Гарри справился.

Он коснулся палочкой каждого изображения и замер перед портретом. Послышался тихий шорох, и портрет миссис Блэк слегка поднялся вверх вместе с частью стены. В небольшой нише лежала шкатулка.

Вы читаете Как все это было
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату