в своих действиях руководствоваться простой формой классового сознания. По словам одного свидетеля, группа служащих CRS избила учителя, выходившего из книжного магазина в Латинском квартале. Когда офицер приказал своим людям прекратить избиение, увидев, что жертва выглядит слишком респектабельно, чтобы быть студентом, один из них возразил: «Но, командир, он нес книги!»
19
Именно теперь студенческий бунт раскрыл свою неожиданную способность изменять сектора рынка. На улицах и бульварах, которые уже были насыщены торговыми точками, бунт нашел себе свою собственную нишу и доказал, что способность рынка превращать идеи и их плоды в товар использовалась крайне недостаточно. Магазины, которые находились в охваченном беспорядками районе, с самого начала бунта продавали красные головные повязки, футболки с портретами Че Гевары и другой революционной атрибутикой. Студенты Школы изящных искусств заполнили новый рынок трафаретными плакатами и призывали бастующих школьников помогать им расклеивать их. Лозунги появлялись на стенах по всему Латинскому кварталу и отпечатались в памяти о бунте столь успешно, что их по-прежнему используют в 2008 г. для описания и анализа этого конфликта.
Документ 4: вопросы и образцы ответов
Проанализируйте следующие лозунги:
•
(Сюда же:
Пляж символизирует досуг и получение удовольствия. После преимущественно городской жизни в качестве студентов, а затем управленцев и гражданских государственных служащих многие бунтовщики получат или возьмут в аренду собственность в сельских или полусель-ских районах Франции с озером или пляжем, предназначенным для отдыха, на котором будут спасатели, торговые точки и другие удобства. Это должно составить часть стиля жизни, связанного с определенными идеями свободы, которые, в свою очередь, должны были быть ностальгически связаны с бунтом в мае 1968 г.
•
Серьезно-ироничное приглашение осуществить потребительский контроль за рынком и заново определить свободу в терминах личного предпочтения. Сравните:
•
(Сюда же:
Эти лозунги отражают знакомство с теориями Райха, Фуко и Лакана. Эротическая активность концептуализирована в форме социополитической конкуренции. Лозунг «трахни», богохульно взятый из Евангелия от Иоанна, 15: 12, позднее в других формах будет применен к профессиональной деятельности в бизнесе и на финансовых рынках.
•
Эти лозунги отражают присвоение пролетарских форм общения и их маркировку буржуазной иронией. Существительное женского рода «сука», использованное применительно к мужчине, нацелено на то, чтобы усилить оскорбление. Только первый из этих лозунгов содержал практическую рекомендацию.
20
В понедельник 13 мая к бунту присоединились рабочие, что казалось победой студенческой пропаганды. Профсоюзы были застигнуты врасплох и сделали вид, что призвали к однодневной всеобщей забастовке. Само правительство было в состоянии хронической нерешительности. Студенческая демонстрация дала толчок к массовым беспорядкам, которые напрямую угрожали власти профсоюзов и экономической стабильности государства. Этот стихийный альянс рабочих и интеллектуалов был тревожным и напоминал об успешных революциях 1830 и 1848 гг.
Студенты собрались на Восточном вокзале и пошли по бульвару Маджента. Когда демонстрация проходила перед штаб-квартирой социалистической партии, на балконе появились несколько пожилых социалистов с поспешно сделанным транспарантом, провозглашающим «солидарность со студентами». Студенты в ответ начали скандировать: «Оп-пор-ту-нис-ты!» и «Бюрократов – на улицу!». Приведенные в замешательство этим анархистским презрением к политическим традициям и отсутствием уважения к возрасту, социалисты в смущении скрылись за окнами. Однако политик-социалист Франсуа Миттеран присоединился к демонстрации и предложил себя в качестве компромиссного кандидата в случае президентских выборов.
На площади Республики студенты соединились с рабочими. Толпа (по официальным оценкам, двести тысяч человек) двигалась по улице Тюрбиго к площади Шатле и левому берегу вместо того, чтобы следовать традиционному направлению маршей рабочих (от площади Республики к площади Бастилии). Прошло несколько часов, прежде чем голова колонны достигла площади Денфер-Рошро, пройдя по бульвару Сен-Мишель.
21
Коммунистическая газета «Юманите» осуждала студентов как «сомнительных элементов» и «буржуазных леваков». Всеобщая конфедерация профсоюзов (ВКП), находившаяся под влиянием коммунистов, называла их «псевдореволюционерами на службе буржуазии». Но на молодых рабочих большого завода «Рено», расположенного в Булонь-Биянкур (коммуна в западном, самом густонаселенном пригороде Парижа. –
Демонстрация прошла через округ Тампль, где к ней присоединились улыбающиеся алжирцы, которые видели, как членов их семей убивали парижские полицейские в 1961 г.; они тоже стали скандировать: «CRS – SS!» Тысячи школьников шли в безупречном порядке, поделенные на округа, с аккуратно написанными транспарантами, призывающими к «демократической реформе системы образования». Они прошли по кварталу Марэ, где в разрушающихся дворцах забытой цивилизации обитали воинствующие рабочие и неимущие интеллектуалы-буржуа. Активистам третьего и четвертого округов было не привыкать проводить конец недели в полицейском участке после того, как они нарисовали последний