Ни под столом. Дословно «Или под столом».
- * -
It’s on the table or under the table.
- * -
Она была рядом с моими записями.
- * -
It was next to my notes.
- * -
И сейчас я не вижу ни моей ручки,
- * -
And now I don’t see my pen.
- * -
Ни моих записей.
- * -
Or my notes.
- * -
I don’t see my pen or my notes.
- * -
Они были здесь.
- * -
They were here.
- * -
Они были здесь минуту назад.
- * -
Listen and repeat.
- * -
They were here a minute ago.
- * -
Скажите, что они были здесь минуту назад.
- * -
They were here a minute ago.
- * -
Ask «Это ваши записи?»
- * -
Are these your notes?
- * -
She says «Да, где они были?»
- * -
Yes, where were they?
- * -
Минуту назад
- * -
A minute ago
- * -
Они были на этом столе.
- * -
They were on the table.
- * -
Это мои записи.
- * -
These are my notes.
- * -
Скажите, что они были под газетой.
- * -
They were under a newspaper.
- * -
Say «И здесь также ваша ручка».
- * -
And here’s your pen too.
- * -
Где она была?
- * -
Where was it?
- * -
Рядом с вашими записями.
- * -
Next to your notes.
- * -
It was next to your notes.
- * -
Сейчас вы звоните по телефону своей жене, чтобы поговорить о предстоящей поездке.
- * -
Ask her if she has a few minutes.
- * -
Do you have a few minutes?
You tell her «Мне бы хотелось обсудить нашу поездку».
- * -
I’d like to 12discuss your trip.
- * -
Сейчас слушайте и повторяйте первую часть
- * -
I’d like to discuss.
- * -
Дословно «Мне бы хотелось обсудить». Скажите «обсудить»
- * -
Discuss
- * -
To discuss our trip
- * -
Now try to say «Мне бы хотелось обсудить нашу поездку».
- * -
I’d like to discuss your trip.
- * -
Скажите еще раз, что вам бы хотелось обсудить вашу поездку.
- * -
I’d like to discuss your trip.
- * -
Она соглашается. Она спрашивает «Ты уже забронировал нам номер в отеле?»