Listen to this conversation.
A - Good morning, Susan.
B - Good morning, Tomas. How is it going? Have you seen my notes. My notes for today’s meeting.
A - No, I haven’t. Wait! Are they over there on that table?
B - Oh, yes. There they are! Thanks.
Вы помните, как попросить счет в ресторане?
- * -
The check, please.
- * -
I’d like the check, please.
- * -
Now you and an acquaintance are in the restaurant. Ask her what she’d like to drink.
- * -
What would you like to drink?
- * -
She says «Бокал красного вина, пожалуйста».
- * -
A glass of red wine, please.
- * -
Say that you’d like red wine too.
- * -
I’d like red wine too.
- * -
Ask «Почему бы нам не заказать полбутылки?»
- * -
Why don’t we order a half bottle?
- * -
She says «Хорошо. И что вы хотите поесть?»
- * -
All right and what do you want to eat?
- * -
Tell her that you’re going to have the steak.
- * -
I’m going to have the steak.
- * -
Как сказать в неформальной форме «Я тоже».
- * -
Me too.
- * -
Сейчас, как вы позовете официантку?
- * -
Miss!
- * -
Say «Мы готовы сделать заказ».
- * -
We’re ready to order.
- * -
Нам бы хотелось полбутылки красного вина
- * -
We’d like a half bottle of red wine.
- * -
Какое вы порекомендуете?
- * -
Which one do you recommend?
- * -
Она показывает в карту вин и говорит «Это очень хорошее».
- * -
This one is very good.
- * -
Say «Тогда нам бы хотелось полбутылки этого вина».
- * -
Then we’d like a half bottle of that wine.
- * -
И нам обоим хотелось бы бифштекс.
- * -
And we’d both like the steak.
- * -
Когда вы закончите обед, как вы попросите счет?
- * -
The check, please.
- * -
Now it’s another day. The colleague asks «Вы видели мою ручку?»
- * -
Have you seen my pen?
- * -
Она была на столе.
- * -
It was on the table.
- * -
Рядом с моими записями.
- * -
Next to my notes.
- * -
Или под моими записями.
- * -
Or under my notes.
Но сейчас моей ручки здесь нет.
- * -
But now my pen isn’t here.
- * -
Ее нет ни на столе,
- * -
It’s on the table
- * -