Сам же Драко Малфой тем временем уже затих, и вроде бы даже более или менее пришел в себя.

- Ох, хвала Мерлину, Поттер, ты мне этот амулет подарил. Иначе я совсем с ума сошел бы! - пробормотал блондин, усаживаясь на землю возле одного из деревьев.

- Да что произошло-то?

- У меня снова случился один из приступов… как при Квирреле.

Это сравнение Гарольду совершенно не понравилось.

- А где наш гриффиндорский Крыс?

Гермиона, оглядевшись, недоуменно пожала плечами.

- Я и его, вроде, тоже позвал, - озадаченно пробормотал Хагрид. - Вот только мне еще не хватало, чтобы Джереми Поттер потерялся.… Так, теперь еще и его искать вместе с Клыком… э-эх! Ладно, разделимся по другому. Гермиона, пойдешь с Роном. Малфой, ходить-то можешь?

Тот неопределенно качнул головой.

- Значит, поползешь вместе со мной. Гарри, ты опять сам. Постарайся получше приглядываться к тому, что происходит. Бэйн, а ты-то сам ничего такого не заметил когда сюда… скакал?

Кентавр, невольно взглянувший на небо, небольшой клочок которого виднелся в разрыве древесных крон, так и замер на месте.

- Марс сегодня яркий, - произнес он.

- А чего-нибудь кроме Марса ты видел? - нервничавший Хагрид недовольно на него посмотрел. - Так, видимо, нет. Ну, ладно, тогда мы пойдем.

Гарри усмешкой подбодрил своих горе-товарищей и отправился глубже в чащу Запретного Леса. Скоро ему начали попадаться серебристые пятна крови единорога. Слизеринец был близок к цели. Вскоре он заметил движение где-то впереди. Бесшумно подкравшись, а это он, к счастью, умел, мальчик притаился за деревом. Из кустов неподалеку выступила закутанная в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном. Этот человек как-то странно повел руками и к нему из глубины леса вышел едва волочивший копыта от потери крови единорог. Маг взмахнул рукой, и конь с жемчужного цвета гривой рухнул в траву. А потом этот некто подошел к мертвому животному и… начал пить кровь из большой рваной раны на боку единорога.

- Ах ты, гад! - прошипел Поттер и молнией метнулся к фигуре в плаще. - Chaos Saltatio!

Маг единым движением развернулся и встал. Насыщенно-лиловый луч прошел чуть в стороне от его фигуры.

- Кто ты? - услышал слизеринец холодный высокий голос.

- Sphaera Glacialis! - любимое заклинание Рональда Уизли тоже прошло мимо цели, превратив землю за неизвестным магом в сплошной ледяной каток.

У Гарри из-за спины буквально вылетел кентавр с луком наперевес. Фигура в плаще стремительно повернулась и скрылась в кустах.

- Поймайте его! - в отчаянье воскликнул Поттер.

- Там наша застава, далеко не уйдет, - покачал головой Флоренц, а это был именно он.

- Уйдет! - убежденно произнес Гарольд.

- Это все, наконец, закончилось? - из-за спины Флоренца вышел Джереми, мертвой хваткой вцепившийся в ошейник Клыка.

- Так ты все это время сидел здесь и ничего не делал? Трус паршивый! - возмутился слизеринец.

- Заткнись! - зло оборвал его Крыс.

- Вам лучше уйти отсюда, - спокойный голос Флоренца разом остудил пыл готовых уже броситься с драку мальчиков. - В лесу по прежнему опасно, а мы допустили глупость, решив привлечь к этому детей. Уходите из Запретного Леса.

- Но что все это значит? - воскликнул в спину удаляющемуся кентавру Джерри.

- Это значит, что дело - дрянь, - сухо произнес Гарри. - Знаешь, что такое убийство единорога? Это чудовищное преступление, на которое решается только тот, кому терять абсолютно нечего и кто стремиться к полной победе. Кровь единорога спасает даже того, кто находится на волосок от смерти. Но одновременно с этим маг, выпивший ее, будет навеки проклят.

- Поэтому на такое может решиться только такой как ты, какой-нибудь Темный Маг.

- Ты действительно начисто мозгов лишен или только прикидываешься? - устало поинтересовался Гарольд.

Через несколько минут мальчиков нашел Хагрид, и первым делом ему пришлось-таки разнимать сцепившихся братьев. В результате, в Хогвартс Джереми вернулся с распухшим носом, а Гарри с огромным синяком на скуле.

Тем не менее, выслушав сбивчивый рассказ обоих Поттеров, Хагрид забеспокоился и спешно отправил студентов обратно в замок, а сам после этого вернулся в лес.

Слизеринцы же, обсудившие немного погодя произошедшее, уверились в том, что все это имеет какое- то отношение к Квиррелу, и что скоро он попытается-таки завладеть Философским камнем. Ну, а пока первокурсникам нужно было сдать экзамены.

* * *

В экзаменационных кабинетах, как и на улице, стояла просто невыносимая жара. Поэтому сдававшие свои зачеты студенты, будь то экзамен письменный или устный, буквально обливались потом и, тяжело дыша, пытались что-то из себя выдавить в ответ экзаменатору. Флитвик на экзамене спрашивал один из ослабленных вариантов «чар подчинения», МакГонагалл дала каждому задание превратить мышь в табакерку, а на алхимии ученики должны были приготовить зелье, отнимающее память.

Как они умудрились сдать все экзамены, мальчики даже не представляли, но когда они написали последнюю тестовую работу, на этот раз был экзамен по истории Магии, трое слизеринцев поспешили выйти на свежий воздух.

- Все, отмаялись, - довольно произнес Рон во время прогулки вокруг Большого Озера. - Теперь только отдых и прогулки… больше ничего учить не надо, слава Мерлину… Гарри, между прочим, мог бы и повеселее выглядеть!

Поттер, сосредоточенно созерцавший водную гладь, досадливо отмахнулся от друга.

- Ну, что опять случилось? - нервно спросил Уизли.

- Да уснуть сегодня никак не мог… одна мысль интересная в голову пришла.

- Слушай, хватит уже ночи напролет не спать! Я твой режим дня вообще не понимаю, хоть убей! - Малфой всплеснул руками. - Мы больше ни во что не ввязываемся, ведем себя как нормальные дети, а ты тут…

- Вам все это странным не кажется? - Поттер, похоже, его даже и не слушал. - Я вот только вчера надо всем этим задумался. Я точно знаю, что Хагрид больше всего мечтал о драконе. И тут вдруг появляется незнакомец, у которого волшебным образом оказалось в кармане драконье яйцо…

- Слушай, да не вспоминай ты лучше эту историю… Мне до сих пор противно от мысли, как глупо мы попались.

- … а разведение драконов и торговля ими и их яйцами строжайше запрещена! Можно подумать, по Англии толпами шастают волшебники с драконьими яйцами в карманах. А у них толпы Хагридов эти яйца выигрывают в карточной игре.

- Та-ак… - глаза Рона Уизли расширились.

- Не понимаю, о чем это вы? - Драко перевел недоуменный взгляд с одного мальчика на другого.

- А тут и понимать нечего, - отрезал Уизли. - Идем к Хагриду.

Глава 18. Философский камень

Мальчики почти бегом отправились в сторону хагридовой хижины.

- Черт знает что! - бормотал Рональд. - Мы, как последние идиоты, все это время просто ушами хлопали, а прямо у нас под носом такое творилось!…

- Расслабься, Уизли, главное, мы все-таки заметили, что происходит, так что на этот раз ничего не упустим, - Малфой был куда более спокоен и распространять панику не намеревался.

- Расслабься… я тебе сейчас так расслаблюсь, что мадам Помфри за неделю не вылечит! Эй, Хагрид!

Полувеликан, чем-то шуршавший в дверях своего дома, повернулся к слизеринцам.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату